Commence en 1988. Si C'était un accident, Ca a dû le mettre hors de lui | Open Subtitles | ابدأ بعام 1988, ان كان حادثا فقد ابعده عن طريقه الذي رسمه |
Peut-on établir si C'était un accident ou une lésion faite délibérément pour justifier les taches ? | Open Subtitles | أيوجد ما يبين أنه كان حادثا أم فعل بتعمد لتبرير وجود بقع الدم |
C'était un accident inspecteur comme je l'ai dit depuis le début | Open Subtitles | لقد كان حادثا ايها المحقق كما قلت لكم سابقا |
C'était un accident. Je rechargeais et le coup est parti. | Open Subtitles | كان حادثا أنا كنت أعيد تحميل وهى خرجت |
Si on t'en parle, C'était un accident. | Open Subtitles | اذا قال لك احد اي شئ حول ذلك اخبره بأنه كان حادثا , حسنا |
Terry a dit à tout le monde que C'était un accident. | Open Subtitles | تيري ابلغ الجميع بأن الأمر كان حادثا عرضيا |
C'était un accident, Karl. Edie le sait bien, pas vrai ? | Open Subtitles | لقد كان حادثا يا كارل ايدي تعرف بأنها كانت حادثه ، صحيح؟ |
Il a jeté une brosse sur moi. - Il dit que C'était un accident. - Peut-être. | Open Subtitles | ــ يقول بأنه كان حادثا ــ حسنا ربما هو كذلك |
Monsieur, aucun de nous ne savait que Gordon avait cet argent. On n'aurait pas dû le cacher. Mais C'était un accident. | Open Subtitles | سيدي، ليس لدى أحدنا فكرة عن هذا المال لم يكن علينا إخفاء الجثة، ولكن كما قلنا لقد كان حادثا |
Roger était un homme bien. Un homme de famille. C'était un accident. | Open Subtitles | روجر كان شخصا جيدا لقد كان رجل صاحب عائلة و موته كان حادثا |
Ça peut te sembler être la plus grosse erreur du monde maintenant, mais C'était un accident. | Open Subtitles | انظري, أعلم أن هذا يبدو كأنه أكبر حدث في العالم الآن, ولكنه كان حادثا |
Marion, C'était un accident. Je marche sur des oeufs ici. | Open Subtitles | ماريون ،لقد كان حادثا أنا أمشى على قشر بيض هنا |
On a dit que C'était un accident, mais elle savait ce qu'elle faisait. | Open Subtitles | قالوا موتها كان حادثا لكنها عرفت ما هي كانت تعمل. |
Car si ce que vous avez dit est vrai que C'était un accident, je ne vois pas l'intérêt de voir votre vie ruinée à cause d'une terrible erreur. | Open Subtitles | ... لأنه لو كان ما تقوله صحيح ...أن هذا كان حادثا ولا أرى المغزى من تخريب كل حياتك |
D'après les infos, C'était un accident. | Open Subtitles | حسبما تذكر الاخبار, انه كان حادثا. |
Écoute-moi bien. C'était un accident, je te jure. | Open Subtitles | إستمع إلي ، أقسم لك أن ما حصل كان حادثا |
C'était un accident, et il en est ressorti un barrage qui a sauvé la ville et qui peut retenir deux fois plus d'eau, donc... | Open Subtitles | لقد كان حادثا ،نتج عن ذلك بناء سدّ ساهم في إنقاذ البلدة و يخزن كمّية مضاعفة ...من مياه الري، لذلك |
- Pour vous, C'était un accident ? | Open Subtitles | إذا ًأنت تعتقد أنه كان حادثا ً؟ |
C'était un accident. Tragique, mais un accident. | Open Subtitles | لقد كان حادثا مأساوي ولكنه كان حادثا |
Ben soit il est débile, soit C'était un accident. | Open Subtitles | حسنا، إما أنه غبي حقا أو أنه كان حادثا. |
J'ai pissé sur un type une fois pendant I'amour, mais par accident. | Open Subtitles | أنا تبول على الرجل مرة واحدة أثناء ممارسة الجنس، ولكنه كان حادثا. |