"كان سعيداً" - Translation from Arabic to French

    • était heureux
        
    • était content
        
    • était ravi
        
    • si content
        
    • était si heureux
        
    • était fou de joie
        
    Et je demandais si il aimait le bureau et si il était heureux au travail. Open Subtitles وعليّ أن أعرفَ ما إذا كان يُحبُ مكتبَه وما إذا كان سعيداً في العمل
    L'homme des cavernes était heureux d'avoir un toit, un repas et une famille avec qui tout partager. Open Subtitles رجل الكهف كان سعيداً بالسقف الذي فوقه أيام يمكن أن يوفر بها الطعام وعائلة لكي يشاطرها حمله
    Mon père n'était pas si cruel, tu sais. Il était heureux. Open Subtitles لمْ يكن والدي بهذه القساوة دائماً كان سعيداً في السابق
    Mais il voulait qu'elles soient vraies. Il était content de penser qu'elles étaient vraies. Open Subtitles لكنه يريد أن يجعلها حقيقة لقد كان سعيداً بالتفكير بأنها حقيقية
    "Vous voulez dire que j'ai eu le poste, pas Hyung ?" Il était ravi. Open Subtitles لقد كان سعيداً جداً بأنه حصل على مركز التسوق بدلاً منك
    Il était heureux de nous aider la dernière fois. Open Subtitles انه كان سعيداً بمساعدتنا في المرة السابقة
    Papa était heureux. Il a dit qu'il avait roulé son meilleur cigare. Open Subtitles أبي كان سعيداً .. قال أنه حضى بأفضل حركة
    Papa était heureux, c'est tout ce qui comptait. On allait être une grande famille. Open Subtitles ولكن طالما أن أبي كان سعيداً كذلك أنا وسنكون عائلة واحدة سعيدة
    Et puis il était heureux, comme toujours. Open Subtitles بالاضافة إلى أنه كان سعيداً.. كما هو حاله دائماً
    Non, il était heureux de faire ce voyage. Open Subtitles كلا، لقد كان سعيداً لأنه عاد إلى المدرسة
    Il n'en avait pas. Il était heureux. Il ne connaissait rien de mieux. Open Subtitles قبلي لم يكن له أحلام, كان سعيداً, لم يعرف أي شخص أفضل
    Avant vous, tout le monde était heureux ! Open Subtitles يا إلهي يا إلهي يا إلهي من قبلك الجميع كان سعيداً
    Après cela, Papa était heureux de son bénévolat, grâce à la pensée qu'il avait aidé à améliorer les choses. Open Subtitles وبعد ذلك أبي كان سعيداً للقيام بعمله التطوعي في الكنيسة من أجل الشعور الرائع بأنه ساعد في تحسين الأمور
    Il était heureux de me voir. Open Subtitles أتذكر كم كان سعيداً عندما رآني، ولكن عندما يراكِ أنتِ...
    Il était heureux de me voir jusqu'à ce qu'il réalise que... je ne le croyais plus. Open Subtitles كان سعيداً جدّاً برؤيتي حتى أدرك... لم أعد أصدقه.
    Il était heureux avec moi. Open Subtitles لقد كان سعيداً معي
    - L'ancien fonctionne. - Ton père en était content. Open Subtitles الجهاز القديم كان جيد، ووالدك كان سعيداً به
    Il était content de collecter 2 000 $ par mois pour son silence. Open Subtitles هو كان سعيداً بجمع الفين دولار بالشهر من اجل صمتة
    II m'a ramené de Paris. Il était content que tu sois vivant ! Open Subtitles ـ هو الذى عاد بى من باريس ـ لقد كان سعيداً عندما عرف أنك لا تزال حياً تزرق
    Le chauffeur était ravi de gagner de l'argent honnêtement. Open Subtitles هذا لم يكن الحظ. السائق كان سعيداً ، للحصول شرعياً على مال كمقابل.
    Il était si content de les avoir évacué, qu'il m'a donné un Terminator. Open Subtitles لقد كان سعيداً بعد التخلص منها واعطانى المدمر
    Et s'il était si heureux qu'il me prenait dans ses bras. Open Subtitles ماذا لو كان سعيداً جداً لرؤيتي ويرفعني بأذرعه
    Il était fou de joie et très fier. Open Subtitles هو كان سعيداً جداً وكان فخورا جداً فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more