"كان ليفعل" - Translation from Arabic to French

    • aurait fait
        
    • il ferait
        
    • il aurait
        
    J'ai eu peur, donc je me suis enfuis, n'importe qui l'aurait fait. Open Subtitles لقد خُفت، لذا هرِبت كما كان ليفعل أي شخص
    On l'aurait fait tous les deux. On l'aimait. Elle était notre monde. Open Subtitles كلانا كان ليفعل ذلك، فقد أحببناها، إنّها كانت الدنيا إلينا.
    En regardant là, on imagine ce qu'il aurait fait avec les couleurs. Open Subtitles إن نظرتَ إلى هنا.. فبمقدوركَ دائماً أن تتخيل ماذا كان ليفعل مع الألوان.
    J'avais pas encore réalisé à quel point il est peureux, faible, menteur, qu'il ferait n'importe quoi pour te faire plaisir. Open Subtitles في ذلك الوقت، لم أدرك أنه خائف، ضعيف و كاذب كان ليفعل أي شيء لينال رضاك
    Qu'est-ce qu'il ferait ensuite ? Open Subtitles ماذا كان ليفعل تالياً؟
    il aurait peut-être fait de grandes choses un jour que personne dans cette salle ne peut même imaginer. Open Subtitles كان ليفعل أشياء عظيمة يوما ما و لا أحد في هذا غرفة يمكنه تخيل ذلك
    Il n'aimait pas ça, mais il aurait fait n'importe quoi pour toi. Open Subtitles لم يمتعه هذا الأمر لكنه كان ليفعل أي شئ ليرضيك
    Je pense que l'homme que je vois là, celui qui ne ment pas, aurait fait exactement la même chose. Open Subtitles , أعتقد أن الرجل الذي أنظر إليه , الرجل الذي لا يكذب أعتقد أنه كان ليفعل . نفس الشئ بالضبط
    Si j'étais resté plus longtemps, je ne sais pas ce qu'il aurait fait. Open Subtitles لو بقيت زمنًا أطول، لا أدري ماذا كان ليفعل
    Est-ce que tu penses qu'il aurait fait ce qu'il a fait si t'avais encore été là ? Open Subtitles هل تعتقدين بأنّه كان ليفعل ذلك لو انكِ بقيتِ هنا ؟
    Ton dernier mari en aurait fait une merveille. Open Subtitles نعم ، إن زوجك الأخير كان ليفعل العجائب هنا
    Mon père aurait fait pire... Open Subtitles .. والدي كان ليفعل أسوأ من هذا
    - Merci de m'avoir amené. - Tout Bravosi aurait fait pareil. Open Subtitles شكراً لتوصيلى - أى رجل من "برافوس" كان ليفعل المثل -
    Car l'homme que j'ai épousé l'aurait fait. Open Subtitles لأن الرجل الذي تزوجته كان ليفعل ذلك
    S'il pouvait le déverrouiller, il l'aurait fait. Open Subtitles اذا كان يمكنه فكها كان ليفعل ذلك
    il ferait n'importe quoi pour Abdalla. Open Subtitles كان ليفعل اى شيء يطلبة منة عبد اللة
    il ferait tout pour toi. Open Subtitles كان ليفعل أي شيء من أجلك
    il ferait la même chose pour moi. Open Subtitles كان ليفعل نفس الأمر من أجلي
    Car c'est ce qu'il ferait. Open Subtitles لأنه كان ليفعل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more