Il était impliqué dans des choses sombres. | Open Subtitles | لقد كان متورط فى بعض الأشياء المظلمة يوجد كتاب مخفى فى غرفة الكتابة |
Et, peut importe dans quoi il était impliqué, il ne méritait pas de mourir. | Open Subtitles | ومهما كان متورط في، وقال انه لا يستحق أن يموت. |
On croit que Gibson était impliqué dans la création d'un escadron de la mort secret de la CIA. | Open Subtitles | لكننا نعتقد بأنه كان متورط في إنشاء فرق قتل خاصة للإستخبارت |
Au fond de vous, vous deviez savoir qu'il était impliqué, n'est-ce pas? | Open Subtitles | لكنك كنت مقتنع بداخلك انه كان متورط, اليس كذالك |
Il y a de fortes preuves qui suggèrent qu'il a été impliqué, ce qui signifie qu'il est dangereux. | Open Subtitles | ,هناك دليل قوي على أنه كان متورط بما يعني أنه خطر |
Non, s'il était impliqué et que tu le savais, alors tu es complice. | Open Subtitles | كلا, إن كان متورط بالأمر, و كنتِ على علم بذلك, فستكوني حينها شريكة بالجريمة |
Elle savait que son frère était impliqué ? | Open Subtitles | هل تعتقدين بأنها كانت تعلم بأن شقيقها كان متورط بذلك؟ |
On suspecte qu'il était impliqué dans une activité criminelle avec un homme nommé | Open Subtitles | نحن نشك أنه كان متورط فى نشاط اجرامى مع رجل يدعى |
Peut-être que Cesar était impliqué. | Open Subtitles | أنا أتسائل ربما سيزار كان متورط |
Mark était impliqué avec de vraies mauvaises personnes. | Open Subtitles | مارك كان متورط مع بعض الاشخاص السيئين |
J'ai entendu, aussi, que l'un des vôtres était impliqué. | Open Subtitles | سمعت ،أيضًا، أن أحد رجالكم كان متورط |
Les renseignements pensent qu'il était impliqué dans le crash du C130 du département d'état qui transportait du matériel médical à Islamabad il y a quatre mois. | Open Subtitles | المعلومات السرية تشير إلى أنه كان متورط في أزمة بوزارة المالية سي 130 كان يأخذ الإمدادات الطبية إلى إسلام آباد منذ أربعة أشهر |
Soit il était impliqué dans sa mort, | Open Subtitles | أعتقد أنه كان متورط في مقتل فيكي |
On peut dire sans se tromper qu'il était impliqué. | Open Subtitles | انه من الآمن القول أنه كان متورط |
Il pensait que votre fils, Luke, paix à son âme, était impliqué dans l'attaque des Volges, que Luke et Ben Daris travaillaient en fait ensemble. | Open Subtitles | كان يعتقد أن ابنك "لووك" له الرحمة كان متورط في هجوم الفولك |
Je suis désolé de devoir vous l'annoncer mais nous pensons que votre avocat était impliqué. | Open Subtitles | أنا آسف لقول هذا لك، ولكننا نعتقد ان المحامي الخاص بك، تشارلز اني)، كان متورط). |
Terry Colby était impliqué dans le scandale des déchets toxiques de Washington. | Open Subtitles | تيري كولبي) كان متورط في التغطية على) (فضيحة النفايات السامة لشركة (واشنطن تاونشيب. |
Je n'ai jamais pensé que Pete était impliqué. | Open Subtitles | لم يخطر لي أن " بيت " كان متورط |
Il ne voulait pas dire qui était impliqué, | Open Subtitles | إنه لم يقول من كان متورط. |
Frank était impliqué. | Open Subtitles | (فرانك) كان متورط بهذا |
M. Zavitz aurait été impliqué dans une tentative d'extorsion. | Open Subtitles | أن السيد زافيتش كان متورط فى قضية أبتزاز يا سيدى. |