À mon ancienne école, tout était différent et tout le monde était différent avec moi. | Open Subtitles | في مدرستي القديمه , كل شيء كان مختلفاً والجميع كان مختلفا تجاهي. |
Avec Ali parfois on se disputait, et elle allait courir pour se changer les idées, mais cette nuit là c'était différent. | Open Subtitles | آلي و أنا نتشاجر في بعض الأحيان وتذهب هي لممارسة رياضة العدو لغرض تصفية ذهنها ولكن شيئاً ما كان مختلفاً تلك الليلة |
C'était parce qu'il était différent... Si unique. | Open Subtitles | وإنّما لأنّه كان مختلفاً جدّاً وفريداً للغاية |
je ne sais pas, mec, mais cette fois c'était différent. | Open Subtitles | لا علمَ لديَّ يا رجل, ولكن الأمرَ كان مختلفاً هذه المره؟ |
C'était différent. | Open Subtitles | لقد كان مختلفاً , لم أشعر بأنه تكرار طبيعي على الإطلاق |
Quand mon fils avait huit ans, deux garçons s'en prenaient à lui parce qu'il était différent. | Open Subtitles | حين كان ابني بالثامنة من عمره, تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً. |
C'était différent. Et on respectait ta maison. | Open Subtitles | ذلك كان مختلفاً, و نحن بالتأكيد لم نتصرف بهذا النحو بمنزل والديك |
C'était différent. Il a tiré sur un innocent. | Open Subtitles | هذا كان مختلفاً ، لقد أطلق النار على بريء |
Il était différent, il était cool. Il était sûr de lui. | Open Subtitles | لقد كان مختلفاً ، كان عصرياً . كان واثقاً من نفسه |
Je l'ai vu une ou deux fois après l'accident de sa fille. Il était différent. | Open Subtitles | رأيته مرّة أو مرّتين بعد حادث ابنته كان مختلفاً. |
C'était différent, à l'époque. | Open Subtitles | أتذكّر أنّ الوقت الذي قضيته هنا كان مختلفاً جداً |
Il a dit qu'il détestait ce que nous étions, comme si il était différent. | Open Subtitles | لذا كرهَ ما كنّا عليه وكأنهُ كان مختلفاً عن ذلك |
Je sais qu'il a fait bien des folies dans le passé, mais dans l'autobus, c'était différent. | Open Subtitles | أعلم أنه قام بالكثير من الأعمال الجنونية في الماضي لكن في الحافلة كان مختلفاً |
{\pos(120,230)}Il est apparu, comme s'il sortait de la fenêtre. Ce qu'il y avait de l'autre côté était différent. | Open Subtitles | ظهرت كأنها أتت من نافذة، والجانب الآخر كان مختلفاً. |
Mais c'était différent à l'époque. | Open Subtitles | لكنّ كون المرء شرطياً حينها كان مختلفاً تماماً |
C'était différent. Vous aviez six assistants permanents. | Open Subtitles | الوضع كان مختلفاً وقتها كان لديك ستة رجال أساسين كبداية |
Dans l'autre affaire, Müller et Engelhard, le problème était différent et concernait l'adoption du nom de famille soit du mari, soit de la femme. | UN | وأضاف أن المشكل كان مختلفاً في القضية الأخرى، وهي قضية مولِّر وإنغلهارد إذ كان يتعلق باختيار اسم الشهرة للزوج أو للزوجة. |
- Tu as fait la même chose pour moi. - C'était différent. | Open Subtitles | لقد فعلت نفس الشئ لي من قبل - هذا كان مختلفاً - |
C'était différent cette fois ? | Open Subtitles | ولكنّه كان مختلفاً أليسَ كذلك؟ |
Mais quelque chose était différent aujourd'hui. | Open Subtitles | ولكن شيئا ما كان مختلفاً اليوم |
Daniel était si différent. Et si drôle. Il me faisait rire tout le temps. | Open Subtitles | لكن (دانييل) كان مختلفاً تماماً ومضحكاً كان يجعلنى أضحك دائماً |
C'était un autre homme. Ils s'embrassaient. | Open Subtitles | ذلك الرجل كان مختلفاً وكانوا يتبادلون القبل |