| Il pensait que ses sentiments étaient réciproques, mais il avait tort. | Open Subtitles | ظنّ أن مشاعره قد تم أضطهادها لكنه كان مخطئاً |
| La suite a prouvé de façon spectaculaire qu'il avait tort, le plan Marshall s'avérant être le dispositif d'aide sans doute le plus concluant de l'histoire. | UN | ولقد اتضح بجلاء أنه كان مخطئاً وأن خطة مارشال لا تزال قائمة ولربما كانت أكثر عمليات تقديم المعونة نجاحاً في التاريخ. |
| Mais tout le monde avait tort. Qu'est-il arrivé sur le sol américain ? | Open Subtitles | لكن الجميع كان مخطئاً ماذا حصل على الأرض الأميركية لاحقاً؟ |
| Plus un homme crie fort, - plus il a tort. | Open Subtitles | كلّما علا صياح المرء، كان مخطئاً بشكل كبير |
| Mon epoux a eu tort de participer a ces combats primes. | Open Subtitles | زوجي كان مخطئاً في مشاركته بهذه المبارزات |
| "Il a dit qu'il allait bien. Il avait tord." | Open Subtitles | .قال إنه بخير" "وقد كان مخطئاً |
| Mais il s'est trompé, et son erreur causera la perte de l'humanité. | Open Subtitles | لكنه كان مخطئاً و خطأه سيكون هلاكنا كلنا |
| Il avait tort sur ça, alors peut-être qu'il a tort sur elle aussi. | Open Subtitles | السيّد, وقد كان مخطئاً حيالَ ذلك ولذلكَ, قد يكونُ مخطئاً حيالها أيضاً |
| Je n'ai jamais dit qu'il avait tort. J'aurai juste voulu que ça soit le cas. | Open Subtitles | لم أقل أبداً أنه كان مخطئاً فقط أردته أن يكون كذلك |
| Mon vieux avait tort. Je pouvais bosser dur. | Open Subtitles | ظنَ والدي أني لا أستطيع العمل بجد لكنه كان مخطئاً |
| Donc le Procureur avait tort en disant qu'il n'y avait qu'un seul accélérateur d'incendie. | Open Subtitles | إذاً, الطبيب الشرعي كان مخطئاً حول وجود مادة مسرعة واحدة للحريق, ولهذا السبب نحن نحتاج |
| Et même s'il avait tort à propos de l'incendie, s'il pense que c'était intentionnel, il n'arrêtera pas avant d'avoir trouvé un coupable. | Open Subtitles | ، فحتى إن كان مخطئاً بشأن الحريق و اعتقد أنه كان مقصوداً ، فلن يتوقف حتى يجد أحداً ليلومه على ماحدث |
| Après avoir vu ce que je peux faire, il sait qu'il avait tort. | Open Subtitles | أخبرني أن بعد رؤيته لما يمكنني فعله علم انه كان مخطئاً |
| Il a dit qu'il avait tort à propos de l'imitateur. | Open Subtitles | ألم ترى؟ لقد قال أنه كان مخطئاً .بشأن القاتل المقلد |
| Il a dit qu'il avait tort à propos de l'imitateur. | Open Subtitles | ألم ترى؟ لقد قال أنه كان مخطئاً .بشأن القاتل المقلد |
| Sander avait tort. Cette ville craint, mais c'est un point de départ. | Open Subtitles | إذاً ساندر كان مخطئاً حتى لو كانت جريزلي ليك سخيفه فإنها البدايه |
| Parle-lui, montre-lui qu'il a tort, raisonne-le. | Open Subtitles | - كيف؟ إذهبي وتحدَثي معه. أخبريه بأنَه كان مخطئاً |
| Sauf s'il a tort. | Open Subtitles | إلا إذا كان مخطئاً. |
| Même s'il a eu tort, au moins, il se sera battu pour quelque chose. | Open Subtitles | إذا كان مخطئاً فعلى الأقل إنه قد وقف للدفاع عن شئ ما |
| Mais il avait tord. | Open Subtitles | لكنه كان مخطئاً |
| il s'est trompé. Ce couple, ce n'était pas nous deux. | Open Subtitles | لا ، لقد كان مخطئاً لقد كنا الزوجين الخطأ |
| - Mais il se trompait. - Si il n'y était pas, où alors ? | Open Subtitles | ولكنّه كان مخطئاً - إن لم يكن في القارورة، إذاً أين؟ |
| J'ai entendu que Zack s'était trompé pour le dentier. | Open Subtitles | مرحباً، لقد سمعتُ أنّ (زاك) كان مخطئاً حول علامات الأسنان |