"كان معروضاً" - Translation from Arabic to French

    • était saisi
        
    • était saisie de
        
    • était saisie d
        
    • étaient saisis d
        
    • disposait
        
    • était saisie du
        
    • étaient saisis du
        
    • étaient saisis de
        
    • le Comité était
        
    • étaient saisis des
        
    • a été saisi
        
    1. Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    1. Pour l'examen de ce point, le Conseil était saisi du document suivant : UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    14. Le Groupe de travail était saisi des documents suivants: UN 14- كان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية:
    46. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie de la documentation suivante: UN 46- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    La Conférence était saisie d'une note de scénario (UNEP/FAO/RC/COP.4/2) préparée par la Présidente de la Conférence. UN 17 - كان معروضاً على المؤتمر الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/2 التي احتوت على مذكرة سيناريو للاجتماع أعدتها رئيسة المؤتمر.
    Pour l'examen de cette question, les participants à la Réunion étaient saisis d'un document de séance contenant un projet de décision sur le secteur des services et les refroidisseurs. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.
    Pour l'examen de ce point, il était saisi d'un document de séance présenté par le représentant de l'Allemagne. UN وعند بحث هذا البند كان معروضاً عليه ورقة قاعة مؤتمر أعدها ممثل ألمانيا.
    5. Pour l'examen de ce point, le Groupe intergouvernemental conjoint d'experts était saisi des documents suivants : UN ٥- كان معروضاً على فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك، من أجل النظر في هذا البند، الوثيقتان التاليتان:
    L'Administrateur a en outre présenté la version révisée du projet de déclaration de mission du PNUD, dont le Conseil était saisi pour approbation. UN وعرض مدير البرنامج أيضاً مشروع بيان مهمة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المنقح الذي كان معروضاً على المجلس للموافقة عليه.
    379. Le Conseil d'administration était saisi pour examen des documents ci-après : UN ٣٧٩ - كان معروضاً على المجلس التنفيذي الوثيقتان التاليتان للنظر فيهما:
    81. Le Groupe de travail à sa deuxième session était saisi des textes et documents énumérés à l'annexe II du présent rapport. UN 81- كان معروضاً على الدورة الثانية للفريق العامل النصوص والوثائق المدرجة في القائمة الواردة بالمرفق الثاني من هذا التقرير.
    24. Le Conseil était saisi des propositions du Directeur général concernant le Fonds de roulement pour l'exercice biennal 2002-2003 (IDB.24/4). UN 24- كان معروضاً على المجلس اقتراحات من المدير العام بشأن صندوق رأس المال المتداول لفترة السنتين 2002-2003 (IDB.24/4).
    12. Pour l'examen de ce point à la première partie de sa session, le Groupe de travail était saisi de la documentation suivante : UN ١- كان معروضاً على الفرقة العاملة عند النظر في هذا البند في الجزء اﻷول من دورتها الوثائق التالية:
    Pour l’examen de ce point, le Conseil était saisi de la documentation suivante : UN 19- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثائق التالية:
    56. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie de la documentation ciaprès: UN 56- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    À la même séance, la Commission était saisie d'un amendement au quatrième alinéa du projet de résolution A/C.1/64/L.46/Rev.1, figurant dans le document A/C.1/64/L.55, qui avait été soumis par la République arabe syrienne. UN 62 - وفي الجلسة نفسها، كان معروضاً على اللجنة تعديل على الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار A/C.1/64/L.46/Rev.1 وارد في الوثيقة A/C.1/64/L.55 ومقدم من الجمهورية العربية السورية.
    D. Documentation 45. Pour l'examen du point 3 de l'ordre du jour, les experts étaient saisis d'une note d'information du secrétariat de la CNUCED intitulée " Systèmes de protection des savoirs, innovations et pratiques traditionnels et expérience acquise au niveau national en la matière " (TD/B/COM.1/EM.11/2). UN 45- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، من أجل نظره في البند الموضوعي من جدول أعماله (البند 3)، مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " نظم حماية المعارف والابتكارات والممارسات التقليدية والتجارب الوطنية في هذا المجال " (TD/B/COM.1/EM.13/2).
    11. Pour examiner ces points, la Commission permanente disposait de la documentation suivante : UN ١١- ﻷغراض النظر في هذه البنود من بنود جدول اﻷعمال، كان معروضاً على اللجنة الدائمة الوثائق التالية:
    69. Pour l'examen de ce point, la Commission permanente était saisie du document suivant : UN ٩٦- في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضاً على اللجنة الدائمة الوثيقة التالية:
    En conséquence, les participants étaient saisis du texte du Manuel auquel les paragraphes pertinents des principes directeurs étaient incorporés, comme l'avait proposé le Secrétariat. UN وعليه، كان معروضاً على المشاركين الدليل المذكور، بعد أن أُدمجت فيه الفقرات ذات الصلة من المبادئ التوجيهية، على نحو ما اقترحته الأمانة.
    10. Pour l'examen de ces points, les participants au Séminaire étaient saisis de la documentation suivante : UN ٠١- كان معروضاً على الحلقة الدراسية، لنظرها في هذه البنود، الوثائق التالي ذكرها:
    Le Comité était saisi du document UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/6, contenant une compilation des méthodes de travail et orientations générales du Comité. UN 109- كان معروضاً على اللجنة الوثيقة UNEP/FAO/RC/CRC.9/INF/6، التي تتضمن تجميعاً لإجراءات عمل اللجنة والتوجيهات السياساتية.
    Pour l'examen des points de l'ordre du jour, les représentants étaient saisis des documents correspondants indiqués dans l'ordre du jour provisoire annoté de la session (HSP/GC/23/1/Add.1). UN 28 - وخلال النظر في بنود جدول الأعمال، كان معروضاً على الممثلين قائمة بالوثائق الخاصة بكل بند من بنود جدول الأعمال المشروح للدورة (HSP/GC/23/1/Add.1).
    20. Pour l'examen de ce point, le Conseil a été saisi du document suivant : UN ٠٢ - كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في البند ٤ من جدول اﻷعمال، الوثيقة التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more