"كان معروضا عليها" - Translation from Arabic to French

    • était saisie
        
    • était saisi
        
    • elle est saisie
        
    3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٣ - وﻷغراض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : UN ٣ - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولدى نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Le Comité consultatif fait observer que le document dont était saisi l'Assemblée générale était à peine plus qu'une description générale d'objectifs à atteindre. UN بيــد أن اللجنــة الاستشارية تشير إلى أن الجمعية العامة كان معروضا عليها ما يزيد قليلا عن وصف عام لﻷهداف.
    300. Pour cet examen, le Comité était saisi des documents suivants : UN ٠٠٣ - وﻷجل نظرها في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولدى نظر اللجنة في المسألة، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثيقتان التاليتان:
    Pour poursuivre l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - من أجل نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولغرض نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 3 - ولغرض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents ci-après: UN ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولدى نظر اللجنة في البنـد، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : UN 3 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولدى نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie d'une note du Réseau ressources humaines sur la révision du montant de l'indemnité pour frais d'études. UN وفي إطار نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها مذكرة مقدمة من شبكة الموارد البشرية بشأن مستويات منحة التعليم.
    Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : UN 3 - ولغرض نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    4. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : UN ٤ - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    À sa session de 1999, le Comité était saisi d'une lettre de cette organisation demandant que l'examen de sa demande soit reporté à la reprise de la session de 1999. UN وفي دورتها لعام 1999، كان معروضا عليها رسالة واردة من شبكة نساء إسرائيل تطلب إرجاء النظر في طلبها إلى الدورة المستأنفة للجنة لعام 1999.
    Pour l’examen de ce point, le Comité ad hoc était saisi du rapport de la Commission de la population et du développement constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire. UN وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Pour l’examen des points 9, 10 et 11, la Commission spéciale était saisi des documents ci-après : UN ٤ - وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في البنود ٩ و ١٠ و ١١ من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها الوثائق التالية:
    Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Première Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'une discussion. UN وقررت الجمعية العامة، بموجب القاعدة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الأولى الذي كان معروضا عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more