3. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٣ - وﻷغراض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | ٣ - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولدى نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Le Comité consultatif fait observer que le document dont était saisi l'Assemblée générale était à peine plus qu'une description générale d'objectifs à atteindre. | UN | بيــد أن اللجنــة الاستشارية تشير إلى أن الجمعية العامة كان معروضا عليها ما يزيد قليلا عن وصف عام لﻷهداف. |
300. Pour cet examen, le Comité était saisi des documents suivants : | UN | ٠٠٣ - وﻷجل نظرها في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولدى نظر اللجنة في المسألة، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثيقتان التاليتان: |
Pour poursuivre l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - من أجل نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولغرض نظر اللجنة في البند كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
3. Pour l'examen de cette question, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | 3 - ولغرض نظر اللجنة في هذا البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point, elle était saisie des documents ci-après: | UN | ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولدى نظر اللجنة في البنـد، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | 3 - ولأجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de la question, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولدى نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie d'une note du Réseau ressources humaines sur la révision du montant de l'indemnité pour frais d'études. | UN | وفي إطار نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها مذكرة مقدمة من شبكة الموارد البشرية بشأن مستويات منحة التعليم. |
Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents suivants : | UN | 3 - ولغرض نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
4. Pour l'examen de ce point, la Commission était saisie des documents ci-après : | UN | ٤ - ومن أجل نظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
À sa session de 1999, le Comité était saisi d'une lettre de cette organisation demandant que l'examen de sa demande soit reporté à la reprise de la session de 1999. | UN | وفي دورتها لعام 1999، كان معروضا عليها رسالة واردة من شبكة نساء إسرائيل تطلب إرجاء النظر في طلبها إلى الدورة المستأنفة للجنة لعام 1999. |
Pour l’examen de ce point, le Comité ad hoc était saisi du rapport de la Commission de la population et du développement constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire. | UN | وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها تقرير لجنة السكان والتنمية بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية. |
Pour l’examen des points 9, 10 et 11, la Commission spéciale était saisi des documents ci-après : | UN | ٤ - وفيما يتصل بنظر اللجنة المخصصة في البنود ٩ و ١٠ و ١١ من جدول اﻷعمال، كان معروضا عليها الوثائق التالية: |
Conformément à l'article 66 du règlement intérieur, l'Assemblée générale décide que le rapport de la Première Commission dont elle est saisie ne fera pas l'objet d'une discussion. | UN | وقررت الجمعية العامة، بموجب القاعدة 66 من نظامها الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الأولى الذي كان معروضا عليها. |