"كان مُحقاً" - Translation from Arabic to French

    • avait raison
        
    Donc il avait raison. De bonnes intentions, mais non praticables. Open Subtitles إذن فهو كان مُحقاً النية حسنة لكنها غير عملية
    Tu dois voir ça, Mayfair. Weller avait raison. Open Subtitles يجب عليكٍ رؤية هذا سيدتى ويلر كان مُحقاً
    Note personnelle. Après réflexion, mon psy avait raison. Open Subtitles مُلاحظة لنفسي، بناء على القراءة الثانية، مُحللي كان مُحقاً
    Non, ça ne peut pas être juste. Écoute, le gars est fou, mais il avait raison à propos d'une chose. Open Subtitles اسمعي، الرجل مجنون، لكنّه كان مُحقاً في شيءٍ واحد.
    Il avait raison de ce qui est de bouger la came ailleurs et il avait raison de la diviser en deux. Open Subtitles لقد كان مُحقاً بنقل الأموال وقد كان مُحقاً بتقسيمها
    Il avait raison de ce qui est de bouger la came ailleurs et il avait raison de la diviser en deux. Open Subtitles لقد كان مُحقاً بنقل الأموال وقد كان مُحقاً بتقسيمها
    Je sais que Ghost avait raison de t'envoyer en prison parce que c'est où tu as ta place. Open Subtitles أعلم أن جوست كان مُحقاً لوضعك فى السجن لإن هذا حيثُ تنتمى
    - Tu es sûr qu'il avait raison ? - Oui. Open Subtitles ـ هل أنت متأكد أنه كان مُحقاً بشأن تلك البطاقة ؟
    Peut-être qu'il avait raison. Open Subtitles رُبما كان مُحقاً بشأن أمراً ما
    Il ne savait pas à quel point il avait raison. Mmh. À quoi il pensait ? Open Subtitles اعتقد بأنه لم يعلم كم كان مُحقاً. حسناً, ما الذي...
    Toutes ces choses que mon père a dit quand j'ai déménagé... sur moi faisant une erreur en habitant avec mon copain... il avait raison. Open Subtitles كلّ تلك الأشياء التي قالها أبي عندما كنتُ أهمّ بالإنتقال... أنّي ارتكب غلطة بإنتقالي للعيش مع خليلي... ولقد كان مُحقاً.
    Comme ça doit être génial? Narrateur: Barney avait raison. Open Subtitles "بارني" كان مُحقاً, لقد اخترت بردائة كان الجميع قد شاهدنا سوياً
    Il avait raison pour l'Islande. Open Subtitles لقد كان مُحقاً فيما سيحدث في "إيسلندا"، أليس كذلك؟
    Et peut-être qu'il avait raison. Open Subtitles وربما لقد كان مُحقاً
    Mais il avait raison. Open Subtitles لكن لقد كان مُحقاً , إنة حقيقياً
    Eux l'étaient. Disons que le portier avait raison. Open Subtitles دعينا نقول أنّ البواب كان مُحقاً.
    Il avait raison. Ça a tout effacé. Open Subtitles كان مُحقاً هذا يعميكِ عن أي شئ آخر
    Pauvre Quasimodo. Il avait raison. Open Subtitles يالا المسكين "كوازيمودو"، لقد كان مُحقاً
    Guillaume de Baskerville avait raison. Open Subtitles برناردو ، ويليام باسكيرفل كان مُحقاً
    Apparemment il avait raison. Open Subtitles أعتقد أنّه كان مُحقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more