La portée de ce projet aurait dû être plus ample. | UN | فنطاق هذا المشروع كان يجب أن يكون أكثر شمولا. |
Bien sûr, mais ça aurait dû être l'un de nous qui l'abatte. | Open Subtitles | أجل، بالتأكيد، لكن كان يجب أن يكون أحدنا من يقتله. |
Je nous ai empêchés de gâcher ce qui aurait dû être le plus beau jour de notre vie. | Open Subtitles | أجل , أجل لقد أوقفتنا عن افساد ما كان يجب أن يكون أفضل يوم في حياتنا |
Cela aurait du être un pauvre garçon d'un quelconque trou paumé pour abattre cette avion. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون فتىً فقيرًا من بلدة منسية |
Il devrait être là pour ça. | Open Subtitles | الآن, كان يجب أن يكون هنا من أجل هذا. |
Pourquoi ? Je l'avais fait trop grand. Ça devait être épique. | Open Subtitles | جعلته كبيراً للغاية كان يجب أن يكون رائعاً |
Je dis seulement qu'avec la famille déglinguée qu'il a, il aurait pu être bien pire. | Open Subtitles | أنا فقط أقول, لو أخذنا في الإعتبار ما حصل له مع عائلته و كيف نشأ, لربما كان يجب أن يكون أسوأ |
Si tu parles de sa maladie, ta question aurait dû être : "De quoi souffre-t'elle ?" | Open Subtitles | حسناً، إن كُنت تشير إلى مرضها سؤالك كان يجب أن يكون "مما تعاني"؟ |
Je ne comprends pas, mon père aurait dû être là. Capitaine! | Open Subtitles | أنا لا أفهم أبي كان يجب أن يكون هنا |
Je la compare avec celle qui aurait dû être la mienne: La tienne. | Open Subtitles | أقارنه بما كان يجب أن يكون أقارنه بتصرفك أنت |
Il était malade. Il aurait dû être sous surveillance constante. | Open Subtitles | كان مريضاً، كان يجب أن يكون تحت عناية فائقة |
Il aurait dû être ici il y a 45 minutes. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هنا منذ 45 دقيقة |
Dieu aurait dû être là pour me dire: | Open Subtitles | اذا لم يكن وقتي اذن الرب كان يجب أن يكون هناك |
Ça aurait dû être sur mon bureau ce matin. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون على مكتبي هذا الصباح ما الذي يتحدث عنه؟ |
En prison, là où il aurait dû être pour ce qu'il lui a fait. | Open Subtitles | في السجن ، حيث كان يجب أن يكون جزاء ما فعل بها |
Ça aurait du être si bon. Vous voyez, ca aurait du être si bon. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون ذلك رائعاً أعنى, كان يجب أن يكون ذلك رائعاً |
aurait du être le dernier clou dans le cercueil de l'émission*." | Open Subtitles | كان يجب أن يكون المسمار... "الأخير في نعش البرنامج |
Il devrait être là. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون هنا الآن - حضرة المستشار؟ |
Il devrait être plus discret. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون أكثر كتماناً |
Ça devait être chiant d'être entouré de mecs crasseux, laids. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون مملا لرؤية القبيح فقط، وأنواع تفوح منه رائحة العرق. |
Merde, ça aurait pu être une vraie arme. | Open Subtitles | كان يجب أن يكون مسدساَ حقيقياَ |
C´est pour ça qu´il fallait que ce soit du poison. | Open Subtitles | لهذا كان يجب أن يكون السم هو السبب أليس كذلك أيها الضابط؟ |