"كان يجب علي أن" - Translation from Arabic to French

    • J'aurais dû
        
    • Je devais
        
    • aurais dû te le
        
    • ai dû
        
    • aurais dû le
        
    • J'aurais du
        
    • aurais dû vous
        
    • aurais dû être
        
    Je me rends compte que c'est pas cool et que J'aurais dû dire quelque chose l'autre soir. Open Subtitles و أدرك أن هذا قد يبدو مبتذلاً و كان يجب علي أن أقول شيئاً تلك الليلة
    J'aurais dû vous laisser mourir, toi et toute ta famille. Open Subtitles كان يجب علي أن أتركك أن تموت مع جميع أفراد عائلتك
    J'aurais dû mieux suivre à l'armée. Open Subtitles ما كان يجب علي أن أكون كسولًا جدًا عندما كُنت في الجيش، كان يجب علي الدراسة أكثر.
    Je devais offrir un joli cadeau, à ma chérie d'amour. Open Subtitles كان يجب علي أن أجلب لحبيبتي هدية ,ياحبيبتي
    J'aurais dû te le montrer plus tôt, mais... Open Subtitles . انه كتاب أبي ... كان يجب علي أن أُريد لك مسبقاً , ولكن
    J'aurais dû répéter des ragots pour que vous y alliez à contrecœur? Open Subtitles هل كان يجب علي أن أخبرك بعض القلاقل التي لا إثبات لها؟
    J'aurais dû rembourser tout de suite, c'était trop beau. Open Subtitles كان يجب علي دفع ذلك القرض حالاً كان يجب علي أن أعرف أنه أجمل من أن يكون حقيقة
    Tu m'as dit de lâcher l'affaire du torse, et J'aurais dû écouter. Open Subtitles قلت لي أن أتخلى عن قضية قاتل الجذوع و كان يجب علي أن أصغي
    J'aurais dû dire quoi ? Open Subtitles وماذا كان يجب علي أن أقول لهذا الرجل بحق الجحيم؟
    J'aurais dû être plus attentif en classe... Open Subtitles كان يجب علي أن أستمع بعناية أكثر في الفصل
    J'aurais dû appeler pour te dire que tout allait bien. Open Subtitles كان يجب علي أن أتصل بك و أعلمُك أنني بخير
    J'aurais dû remarquer qu'elles avaient toutes des chats. Open Subtitles كان يجب علي أن ألاحظ أن جميعهن كان لديهم قطط
    J'aurais dû me douter que c'était bizarre... quand la mère de Larry Boy a emménagé ici. Open Subtitles كان يجب علي أن أعرف أن هناك شيء غريب عندما انتقلت أم لاري بوي إلى هنا
    Non, J'aurais dû prendre un rendez-vous. Open Subtitles لا.. أنا الذي يجب أن أتأسف كان يجب علي أن آخذ موعدا
    Je pensais à Joan. J'aurais dû lui dire. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بجوان كان يجب علي أن أخبرها
    Papa, j'ai séché ce cours parce que Je devais faire une dernière prise pour mon film. Open Subtitles أبي , لم أدخل لذلك الدرس لأنه كان يجب علي أن أحصل على اللقطة الأخيرة من فلمي
    Je devais faire quelque chose, ou j'allais me tuer. Open Subtitles كان يجب علي أن أفعل شيئاً وإلا قتلت نفسي
    - J'aurais dû te le dire. Open Subtitles كان يجب علي أن أخبرك بذلك مبكراً
    Après avoir vu Melissa, j'ai dû feindre un orgasme avec Lyndsey. Open Subtitles كان يجب علي أن أزييف نشوتي مع ليندسي ماذا؟
    Le sort, J'aurais dû le finir. Open Subtitles التعويذة كان يجب علي أن أنهيها
    J'aurais du avoir le courage de tenir tête à la bête depuis longtemps. Open Subtitles كان يجب علي أن أمتلك الشجاعة لأواجه هذا الوحش منذ زمن طويل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more