"كان يجدر بنا" - Translation from Arabic to French

    • On aurait dû
        
    • On aurait du
        
    On aurait dû le jeter de la falaise quand on en a eu l'occasion. Open Subtitles كان يجدر بنا رميه من المنحدر عندما كنا نملك الفرصة
    On aurait dû vous abattre quand on le pouvait. Open Subtitles كان يجدر بنا إيقاعكم من السماء عندما سنحت لنا الفرصة
    On aurait dû savoir que dans cette forêt, on n'était rien de plus que des proies. Open Subtitles كان يجدر بنا ان نعلم ان مع وجودنا في الغابة لم نكن سوى فرائس
    J'aurais dû le voir venir. On aurait dû le voir venir. Open Subtitles كان يجدر بي ان ارى هذا قادماً كان يجدر بنا جميعاً ان نرى هذا قادماً
    On aurait du partir dans la matinée. Open Subtitles كان يجدر بنا المغادرة في الصباح.
    On aurait dû faire ça ces 14 dernières années. Open Subtitles كان يجدر بنا فعل هذه لأربع عشرة سنةٍ مضت
    On aurait dû vous le dire, pour la varicelle. C'est vrai. Open Subtitles كان يجدر بنا مصارحتكم بشأن رغبتنا في إصابتكم بجدري الماء
    On n'aurait pas dû venir. On aurait dû prévenir les flics. Open Subtitles أتعلمين ، لم يكن يجدر بنا المجئ كان يجدر بنا الإتصال بالشرطة فحسب
    Merde, On aurait dû amener les lampes de plongée. Elles sont dans la voiture. Open Subtitles اللعنة ، كان يجدر بنا إحضار مصابيح الغطس الضوئية معنا إنها فى السيارة
    On aurait dû commencer par l'autre côté du bar ! Open Subtitles نعم, ولقد أخبرتك انه كان يجدر بنا البدء عند الجهة الأخرى من البار
    Oui, On aurait dû le faire avant d'annoncer notre relation et de mettre mon boulot en danger. Open Subtitles أجل، كان يجدر بنا مناقشة هذا الموضوع قبل أن نعلن عن علاقتنا ونعرّض وظيفتي للخطر
    On aurait dû l'amener pour passer des tests. Open Subtitles كان يجدر بنا إحضاره لإجراء المزيد من الفحوص.
    On aurait dû faire sauter cette école. Open Subtitles لا أزال أقول أنّه كان يجدر بنا تفجير تلك المدرسة
    On aurait dû rester pour elle à tout prix. Open Subtitles كان يجدر بنا البقاء سوّية بأيّ ثمن لصالحها
    On aurait dû prendre une 2e leçon de ski. Open Subtitles أعتقد أنه كان يجدر بنا حضور درس التزلج الثاني
    On aurait dû... suivre les autres depuis longtemps ! Open Subtitles بينما كان يجدر بنا اللحاق بالأخرين للأمام
    On aurait dû attendre d'avoir au moins sept ans. Open Subtitles كان يجدر بنا الإنتظار حتى سن السابعة
    On aurait dû l'écouter." Open Subtitles تبا ، كان مُحقا طوال الوقت ، كان " " يجدر بنا أن نُنصت للرجل
    On aurait dû gagner. Dépêche-toi. Open Subtitles كان يجدر بنا الفوز تعالي هنا الآن
    Je vous l'avais dit, On aurait du le laisser crever. Open Subtitles ! .. قلت لك , كان يجدر بنا تركه ليموت ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more