"كان يمكنني أن" - Translation from Arabic to French

    • J'aurais pu
        
    • Je pourrais
        
    • aurai pu
        
    • si je peux
        
    • pouvais-je
        
    • je pouvais
        
    Parfois, je me dis... J'aurais pu prendre plus soin de toi. Open Subtitles أحيانا أتسائل إذا كان يمكنني أن أعطيك رعاية أفضل
    J'aurais pu vivre avec la femme que j'aimais. Open Subtitles كان يمكنني أن أعيش حياةً مع المرأة التي أحببتها
    Une journée de plus et J'aurais pu tout classer et relier. Open Subtitles خلال يوم واحد، يوم واحد، كان يمكنني أن أجعل كل ذلك مُنظَّم ومُحدد.
    Je pourrais être une grande star si je n'étais pas si timide. Open Subtitles كان يمكنني أن أكون نجمة كبيرة لو لم أكن خجولة
    Je pense que j'aurai pu demander une mission bien pire. Open Subtitles بوضع كل شيء بالإعتبار، كان يمكنني أن أطلب مهمة أسوأ
    J'aurais pu me laver les mains de cette merde. Open Subtitles كان يمكنني أن أتراجع وأترك كومة القرف هذه في حضنك
    J'arrête pas de penser que peut-être J'aurais pu empêcher ce feu si j'avais mieux vérifié les filtres. Open Subtitles ظللت أفكر ربما كان يمكنني أن أمنع ذلك الحريق لو تفحصت المرشحات جيدا
    J'aurais pu être heureux et brillant, au lieu d'être coincé avec toi dans cette prison. Open Subtitles كان يمكنني أن أكون سعيــدا وناجحــا، بدلا من أكون عالقا معك في هـذا السجن.
    Je sais que J'aurais pu faire autrement, mais le résultat aurait été le même. Open Subtitles أعلم انه كان يمكنني أن أتفادى فعل ما فعلت لكن النتيجة كانت لتكون مماثلة
    J'aurais pu m'en sortir. Open Subtitles . أجل ، تعلمين كان يمكنني أن أتعامل مع هذا
    J'aurais pu m'installer... au 3e, où je ne les aurais pas entendus. Open Subtitles لم يكن أي شئ من هذا حدث كان يمكنني أن أنتقل لغرفه أخري
    Aussi bien, J'aurais pu être un d'eux. Open Subtitles كان يمكنني أن أكون معهما بالداخل بنفس سهولة وجودي معكم هنا يا رفاق
    J'aurais pu dire que c'était vous qui me croyiez sans ma veste. Open Subtitles كان يمكنني أن أقوم بتغيير الامور كان يمكنني أن أجعلك الشخص اللذي لم يعتقد بأنني أردتي معطفي
    J'aurais pu sanctionner la cryptozoologie. Open Subtitles كان يمكنني أن أشرعن علم المخلوقات الخرافية
    J'aurais pu crier ou taper quelqu'un. Open Subtitles كان يمكنني أن أصرخ على شيء أو أسقط أحد ما
    J'aurais pu être tellement plus. Open Subtitles كان يمكنني أن أكون أكثر بكثير من ما أنا عليه.
    J'aurais pu avoir une paire de chaussures gratuites, mais non, tu as dis :" Accroche toi je vais t'aider à décoller Dee. Open Subtitles كان يمكنني أن أحصل على زوج من الأحذية، لكن لا، قلت لي "أصمُدي، سأساعِدُكِ على الإنتشاء، سأساعِدُكِ، دي.
    Le problème c'est que Je pourrais être en train de dormir dans un lit là. Open Subtitles المشكلة أنه كان يمكنني أن أكون في السرير الآن
    J'aurai pu le stopper plus tôt. Open Subtitles عندما نزعت الضماده من ركبتها كان يمكنني أن أوقفه في وقت أبكر.
    Je vais voir si je peux trouver du bois de chauffage. Open Subtitles سوف ارى ان كان يمكنني أن أحصل على الحطب
    Je voulais en débarrasser les rues. Que pouvais-je faire ? Open Subtitles أردت إبعاده عن الشوارع، ماذا كان يمكنني أن أفعل؟
    Je me demandais si je pouvais... avoir quelques minutes avec elle. Open Subtitles وكنتُ أتسائلَ إن كان يمكنني أن أحظى ببضعِ دقائقٍ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more