"كان ينبغي عليّ" - Translation from Arabic to French

    • J'aurais dû
        
    • aurais dû te
        
    • aurais dû le
        
    • n'aurais pas dû
        
    J'aurais dû te tirer dessus quand j'en avais l'occasion. Open Subtitles كان ينبغي عليّ سحب الزناد وإطلاق النار عليكِ عندما سنحت لي الفرصة
    Mais J'aurais dû être là pour te soutenir dans ta souffrance. Open Subtitles مع ذلك ، كان ينبغي عليّ التواجد للتخفيف من ألمك
    J'aurais dû savoir qui c'était. Ça fait six heures. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أعرف بأنه أنت لقد مرت ست ساعات تقريباً
    J'aurais dû le faire quand nous avions plus de balles. Open Subtitles كان ينبغي عليّ فعلها عندما كان لدينا المزيد من الذخيرة
    Ouais, mais J'aurais dû savoir que c'était mal. Open Subtitles أجل، لكن كان ينبغي عليّ أن أعلم أن هذا أمرٌ خاطيء.
    J'aurais dû faire ma valise plus tôt. Open Subtitles كان ينبغي عليّ حزم الحقائب مذ بضعةِ أسابيع.
    J'aurais pu et peut-être que J'aurais dû balader mon derrière de St Valentin devant ma mère mais je n'étais pas sans coeur. Open Subtitles لا أريد أن أراه كان يمكنني وربما كان ينبغي عليّ فرك غنيمتي من عيد الحب
    Elle cache quelque chose. J'aurais dû insister davantage. Open Subtitles انها تعرف شيئاً قديماً كان ينبغي عليّ أن أضغط عليها أكثر
    J'aurais dû l'achever. J'aurais dû l'achever. Je le sais, mais je... Open Subtitles كان ينبغي أن أقضي عليها، كان ينبغي عليّ هذا، أدري هذا، ولكن..
    Je sais que J'aurais dû rester à la maison. Open Subtitles أعرف أنه كان ينبغي عليّ البقاء في المنزل
    J'aurais dû te le dire plus tôt. Open Subtitles وأعرف أنه كان ينبغي عليّ أن أخبركِ بهذا منذ فترة
    J'aurais dû savoir ce qu'ils trafiquaient. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أعلم ما كانوا يفعلونه.
    J'aurais dû te le dire il y a longtemps et c'est vrai depuis longtemps. Open Subtitles كان ينبغي عليّ قولها منذ فترة، لأنها كانت أمر حقيقي منذ فترة طويلة
    J'aurais dû vous le dire avant : Open Subtitles أعتقد أنه كان ينبغي عليّ أن أخبرك بذلك في المرة الأولى
    J'aurais dû m'arrêter à cette station. Complètement à sec. Open Subtitles كان ينبغي عليّ أن أتوقف في المحطةالأخيرة.
    J'imagine que J'aurais dû le rattraper. Open Subtitles أعتقد أنه كان ينبغي عليّ أن أتبعه،
    Je n'aurais pas dû le mêler à ça. Et vous deux... Open Subtitles يا إلهي ما كان ينبغي عليّ استدراجه في ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more