Alors, tu as une lettre de frida Kahlo et tu veux la vendre ? | Open Subtitles | اذا لديك رسالة فريدا كاهلو وتريدين بيعها؟ |
C'est une sorte de mélange entre Barbara Kruger et Frida Kahlo. | Open Subtitles | هو نوع من باربرا كروجر يلتقي فريدا كاهلو يلتقي الطباعة. |
D'accord, je ne suis pas une experte comme toi sur Frida Kahlo, mais j'ai lu son bouquin dans l'avion. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست الخبير على فريدا كاهلو أن كنت ، |
J'étais présent lors de son discours sur Frida Kahlo en 1977. | Open Subtitles | لقد كنت حاضراً في محاضرة ألقتها عن فريدا كاهلو "رسام مكسيكي" في عام 1977 |
- C'est une lettre de Frida Kahlo pour Diego. | Open Subtitles | -حقيقية تماما . -إنها رسالة من فريدا كاهلو لدييغو. |
Que tu te sois déguisée en Frida Kahlo pour une soirée costumée. | Open Subtitles | أنّكِ حضرتِ حفلةً تنكريّة بصفتكِ (فريدا كاهلو). |
Vous avez lu le même livre sur Frida Kahlo ? | Open Subtitles | هل قرأتما الكتاب نفسه عن (فريدا كاهلو) أو ما شابه يا رفاق؟ |
Des peintures d'artistes féminines ! Frida Kahlo, Georgia O'Keefe... | Open Subtitles | ثمةلوحاتلفنانات، (فريدا كاهلو) ، (جورجيا أوكيف) |
C'était le mari de Frida Kahlo ? | Open Subtitles | كان متزوجّا من (فريدا كاهلو)، صحيح؟ |
Mais tu as travaillé si dur sur ton costume de Frida Kahlo. | Open Subtitles | لكنّك عملتِ بجدّ على زيّ (فريدا كاهلو) |
Il y a cette course d'été à Mexico qui est sponsorisée par le musée Frida Kahlo... | Open Subtitles | حسنا، هناك هذا الصيف بالطبع في مكسيكو سيتي - برعاية متحف فريدا كاهلو... - (غاسبس) |
C'est une citation de Frida Kahlo, non ? | Open Subtitles | إنّه إقتباسٌ من كتاب (فريدا كاهلو)، صحيح؟ . |
C'est le temps qu'il t'aurait fallu pour lire le livre, aller lui parler et lâcher subtilement la citation de Frida Kahlo. | Open Subtitles | لأنّها هذه هي المدّة التي ستستغرقها لتقرأ ذلك الكتاب، ومن ثمّ تتحدّث إليها، ومن ثمّ بشكلٍ عرضيّ ستذكر لها ذلك الكلام عن (فريدا كاهلو). |
Frida Kahlo. | Open Subtitles | إنّها (فريدا كاهلو). |
Frida Kahlo ? | Open Subtitles | (فريدا كاهلو). |