"كاهنا" - Translation from Arabic to French

    • prêtre
        
    • pasteur
        
    Quand j'étais un jeune prêtre, en Allemagne, ma maison a été occupée par des mercenaires luthériens. Open Subtitles عندما كنت كاهنا الشباب ،في ألمانيا قام المحتلون المرتزقة اللوثريون بإقتحام منزل عائلتي
    Au lieu de ça, je suis devenu prêtre faute de mieux. Open Subtitles بدلا من ذلك أنا أصبحت كاهنا لعدم وجود بديل أفضل
    Une prédisposition à devenir prêtre comme d'autres en ont une à devenir peintre ou joueur de cricket. Open Subtitles الاستعداد لأصبح كاهنا بالطريقة التي أصبح بها الآخرون رسّامون أو لاعبي كريكت
    Si vous étiez un vrai homme et un vrai bon prêtre, vous auriez pitié des chrétiens. Open Subtitles إن كنت رجلا، كاهنا صالحا بحق. فعليك أن تشعر بالشفقة على المسيحيين.
    Il obtient sa licence en théologie en 1960 et est ordonné pasteur à Johannesburg en 1961. UN وحصل على الإجازة في علوم اللاهوت في عام 1960، وعُيِّن كاهنا في جوهانسبرغ في عام 1961.
    Pas un excité , ou un pervers , ni un gamin qui a une érection , un prêtre . Open Subtitles غير بواب قرنية، يست منحرفة منظم، يست المكياج وتمنى طفل مع بونر، كاهنا.
    Eh bien, quand nous sortirons, je vous trouverai un prêtre. Open Subtitles حسنا عندما نغادر هذا المكان سوف أجد لك كاهنا
    - Qu'est-ce que tu fous, on dirait un prêtre! Open Subtitles نعم هذه متعه انت مثل الكاهن. ابدو مثل المربيه يا كاهنا الصغير
    Sinon, pourquoi un homme... qui ne laisse même pas passer un peu d'air frais me demanderait de chercher un prêtre. Open Subtitles خلاف ذلك الرجل الذي لا يدع الهواء النقي ليدخل يطلب مني أن أحضر كاهنا
    Pensez-vous qu'un prêtre a de tel pouvoirs divin? Open Subtitles أتعتقد أن كاهنا يمكن أن يكون لديه قوة إلهية؟
    Bentivoglio était physicien, mais aussi prêtre catholique. Open Subtitles ماكانبيتيفوليوعالمفحسب , كان أيضا كاهنا كاثوليكيا.
    Non. On couche ensemble, et le lendemain, notre prêtre nous convoque ? Open Subtitles لا نمنا معا, وفي اليوم التالي كاهنا استدعانا؟
    Si Cross avait pris le vol Washington-New York, il aurait pris le vol de la Pan Am, or il n'y avait pas de prêtre sur ce vol. Open Subtitles لو ان كروس قد سافر من واشنطن الى نيويورك كان ليسافر على رحله بان ايريكان ولكن لا يوجد كاهنا على متن تلك الرحله
    Je suis encore un prêtre. Open Subtitles أنا لا يزال كاهنا.
    J'étais un prêtre de l'église. Open Subtitles كنت كاهنا في الكنيسة.
    Non. Ce qui m'intrigue, c'est le fait que le prêtre n'en est pas vraiment un. Open Subtitles رقم أنا مفتون ل الكاهن ليس كاهنا.
    Idiot! C'était un prêtre. Open Subtitles ذلك كان كاهنا إنه ليس ألمانيـّـا
    En fait, je vais appeler un prêtre et il va vous marier tous les deux. Open Subtitles منالأفضلأن أرحلأنا ! في الحقيقة ، سأطلب كاهنا ليزوجكما
    Mais il sera pas prêtre, il aime les filles. Open Subtitles لكنه لن يصبح كاهنا لأنه يحب الفتيات
    Je veux voir un prêtre. Open Subtitles اريد ان ارى كاهنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more