Quand j'étais un jeune prêtre, en Allemagne, ma maison a été occupée par des mercenaires luthériens. | Open Subtitles | عندما كنت كاهنا الشباب ،في ألمانيا قام المحتلون المرتزقة اللوثريون بإقتحام منزل عائلتي |
Au lieu de ça, je suis devenu prêtre faute de mieux. | Open Subtitles | بدلا من ذلك أنا أصبحت كاهنا لعدم وجود بديل أفضل |
Une prédisposition à devenir prêtre comme d'autres en ont une à devenir peintre ou joueur de cricket. | Open Subtitles | الاستعداد لأصبح كاهنا بالطريقة التي أصبح بها الآخرون رسّامون أو لاعبي كريكت |
Si vous étiez un vrai homme et un vrai bon prêtre, vous auriez pitié des chrétiens. | Open Subtitles | إن كنت رجلا، كاهنا صالحا بحق. فعليك أن تشعر بالشفقة على المسيحيين. |
Il obtient sa licence en théologie en 1960 et est ordonné pasteur à Johannesburg en 1961. | UN | وحصل على الإجازة في علوم اللاهوت في عام 1960، وعُيِّن كاهنا في جوهانسبرغ في عام 1961. |
Pas un excité , ou un pervers , ni un gamin qui a une érection , un prêtre . | Open Subtitles | غير بواب قرنية، يست منحرفة منظم، يست المكياج وتمنى طفل مع بونر، كاهنا. |
Eh bien, quand nous sortirons, je vous trouverai un prêtre. | Open Subtitles | حسنا عندما نغادر هذا المكان سوف أجد لك كاهنا |
- Qu'est-ce que tu fous, on dirait un prêtre! | Open Subtitles | نعم هذه متعه انت مثل الكاهن. ابدو مثل المربيه يا كاهنا الصغير |
Sinon, pourquoi un homme... qui ne laisse même pas passer un peu d'air frais me demanderait de chercher un prêtre. | Open Subtitles | خلاف ذلك الرجل الذي لا يدع الهواء النقي ليدخل يطلب مني أن أحضر كاهنا |
Pensez-vous qu'un prêtre a de tel pouvoirs divin? | Open Subtitles | أتعتقد أن كاهنا يمكن أن يكون لديه قوة إلهية؟ |
Bentivoglio était physicien, mais aussi prêtre catholique. | Open Subtitles | ماكانبيتيفوليوعالمفحسب , كان أيضا كاهنا كاثوليكيا. |
Non. On couche ensemble, et le lendemain, notre prêtre nous convoque ? | Open Subtitles | لا نمنا معا, وفي اليوم التالي كاهنا استدعانا؟ |
Si Cross avait pris le vol Washington-New York, il aurait pris le vol de la Pan Am, or il n'y avait pas de prêtre sur ce vol. | Open Subtitles | لو ان كروس قد سافر من واشنطن الى نيويورك كان ليسافر على رحله بان ايريكان ولكن لا يوجد كاهنا على متن تلك الرحله |
Je suis encore un prêtre. | Open Subtitles | أنا لا يزال كاهنا. |
J'étais un prêtre de l'église. | Open Subtitles | كنت كاهنا في الكنيسة. |
Non. Ce qui m'intrigue, c'est le fait que le prêtre n'en est pas vraiment un. | Open Subtitles | رقم أنا مفتون ل الكاهن ليس كاهنا. |
Idiot! C'était un prêtre. | Open Subtitles | ذلك كان كاهنا إنه ليس ألمانيـّـا |
En fait, je vais appeler un prêtre et il va vous marier tous les deux. | Open Subtitles | منالأفضلأن أرحلأنا ! في الحقيقة ، سأطلب كاهنا ليزوجكما |
Mais il sera pas prêtre, il aime les filles. | Open Subtitles | لكنه لن يصبح كاهنا لأنه يحب الفتيات |
Je veux voir un prêtre. | Open Subtitles | اريد ان ارى كاهنا |