"كباب" - Translation from Arabic to French

    • kebab
        
    • brochette
        
    • kebabs
        
    • kébab
        
    • chiche-kebab
        
    • des brochettes
        
    • kébabs
        
    • 'un chapitre
        
    Ok, maintenant que nous avons notre brochette en place, on doit juste finir ce kebab de pneu. Open Subtitles الآن ، و بعد أن وضعنا السيخ في مكانه، علينا فحسب أن ننهي كباب الإطارات هذا
    Y a du thé, du kebab, ce que tu veux. Open Subtitles هل تريد كأس من الشاي ؟ هناك كباب أيضاً يمكنك الحصول على أي شيء تريده هنا
    Il tire des flèches comme lui. Qui que ce soit, je ne compte pas attendre qu'il me transforme en kebab. Open Subtitles أياً من يكون، فلا أخطط للانتظار هنا ''حتى يحولني هذا الرجل لـ ''شيش كباب
    OJ... Ce soir, au menu, nous offrons un somptueux buffet de brochette de souris. Open Subtitles أو جي أشياء اليوم الخاصة تتضمّن طبف لذيذ من كباب الفئران
    Ces kebabs sont super. On peut en avoir deux? Open Subtitles هذا كباب عظيم هل نستطيع أن نشترى إثنان ؟
    Des dirigeants d'al-Qaida. Riz, kébab au poulet, falafel au poulet... Open Subtitles وكانوا يقولون كلاماً هندياً مثل كباب الدجاج وفلافل الدجاج
    Alors, le gars chiche-kebab là-bas, notre victime... Open Subtitles إذاً، فالشيش كباب هناك، ضحيتنا
    On a de la salade de teff, des brochettes d'autruche, des bretzels, on a tellement de nourriture. Open Subtitles لدينا سلطة التف كباب النعامه, الهربت السعيد لدينا الكثير من الغذاء لا أحد يأكل
    Hey, tu veux aller chercher un kebab ? Open Subtitles مهلا، تريد أن تذهب الحصول على بعض كباب دونر ؟
    S'il a le moindre doute sur notre honnêteté, on va vite connaître les sensations que donne un couteau à kebab. Open Subtitles اذا شعر بأننا لسنا مباشرين فى تعاملاتنا أنتم وأنا سنعرف ما مقدار الألم الذى تسببه سكينة الشيش كباب
    brulure au deuxième degré avec une sauce béchamel une fuite dans un kebab une attaque d'un homard particulièrement hostile et euh un ouvre-boîte électrique Open Subtitles حرق من الدرجة الثانية بسبب صلصة الباشاميل سيخ كباب طائش هجوم من سرطان بحري حي و عدواني فتاحة علب كهربائية
    Elle est surement en train de prendre son shish kebab en ce moment. Open Subtitles من المحتمل بأنها تأكل الشيش كباب كما كنا نتكلم.
    Et avec le kebab de foie de morue vous risquez littéralement votre vie. Open Subtitles و مع قطع كباب الكبد أنت تخاطر بحياتك بالتأكيد
    Je vous dis pas ce qu'il faut manger Prenez un kebab ou un pied de porc Open Subtitles لست أفرض ما يجب أكله الشيش كباب أو أقدام الخنازير
    Là, je vais me chercher un kebab et un panaché. Open Subtitles حسنا, والان سوف احضرلنفسي كباب وبراد نبيذ
    Fettuccini et kebab de la mer en classe économique. Open Subtitles فتوشيني و كباب فواكه البحر في الاقتصادية
    "Si la brochette tombe avant que je revienne, Nick gagne. Open Subtitles "أذا وقع الشيش كباب قبل أن أعود "نك " يفوز
    Je vais m'en sortir... et boire des arak, manger des kebabs, peloter des nibards. Open Subtitles لأشرب كأس "عرق"، أتناول طبق "كباب" آخر. أضاجع فتاة أخرى.
    Euh, c'est pas pour vous vexer, euh, mais, euh, je ne me sens pas à l'aise de passer toute la nuit au milieu de, euh, vous savez, comment je pourrais dire, euh, shish kebabs. Open Subtitles لكن لن أكون مرتاح بقضاء الليل مع كيف أسميهم؟ .. "كباب خفيف"
    On en a attrapé un à Barry l'année dernière, dans un kébab. Open Subtitles أمسكت بواحد في باري السنة ... الماضية ، كان في متجر كباب
    C'est la brochette du chiche-kebab. Open Subtitles كالسيخ ، أليس كذلك ؟ في الشيش كباب
    Comme si tu nous préparais des brochettes de mouton ! Open Subtitles وكأنك ستطبخين لنا كباب لحم الضأن ؟
    On a pas assez de steak au bacon, alors prenez les steak crostini et les kébabs. Open Subtitles لدينا نقص في شرائح ، لحم الخنزير المقدد لذلك عليكم بدفع شرائح الكروستيني و الشيش كباب
    Rien ne justifie de traiter chaque mission comme un chapitre du budget total des opérations de maintien de la paix, par analogie avec le budget ordinaire. UN ولا يوجد مبرر لمعاملة كل بعثة سلام كباب من أبواب ميزانية حفظ السلام بأسرها، قياسا على الميزانية العادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more