"كبير مستشاري شؤون" - Translation from Arabic to French

    • Conseiller en chef pour
        
    • auprès du Conseiller en chef
        
    • conseiller en chef en matière
        
    • de conseiller en chef
        
    • sûreté et
        
    Le personnel en question rend compte au Conseiller en chef pour la sécurité. UN وهؤلاء الموظفون مسؤولون أمام كبير مستشاري شؤون الأمن.
    Elle fait rapport au Conseiller en chef pour la sécurité, au Département de la sûreté et de la sécurité. UN وهو مسؤول أمام كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    Par ailleurs, la position hiérarchique du Conseiller en chef pour les questions de sécurité, qui relève de deux autorités, souffre d'un manque de précision qui, dans un lieu d'affectation, a été à l'origine de tensions entre l'intéressé et le responsable désigné. UN ويرى المكتب كذلك أن التبعية الإدارية المزدوجة التي يخضع لها كبير مستشاري شؤون الأمن تفتقر إلى الوضوح، وأدت في أحد مراكز العمل إلى حدوث توتر في العلاقات بين كبير مستشاري شؤون الأمن والمسؤول المعين.
    auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la liaison avec le Gouvernement iraquien, Bagdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة الاتصال بالحكومة العراقية، بغداد
    auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la sécurité incendie, Bagdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة السلامة من الحرائق، بغداد
    Les agents de sécurité des différents organismes font rapport à leur directeur de bureau, tout en fournissant une assistance au responsable désigné sous la coordination du conseiller en chef en matière de sécurité. UN ويعمل موظفو الأمن التابعون لوكالة بعينها تحت سلطة رئيس مكتب وكالتهم، وفي الوقت ذاته يدعمون المسؤول المكلف في ظل التنسيق الذي يقوم به كبير مستشاري شؤون الأمن.
    La fonction de conseiller en chef adjoint pour la sécurité chargé du soutien est assumée par un agent de la sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité à Bagdad. UN 145 - ويشغل وظيفة نائب كبير مستشاري شؤون الأمن (الدعم) موظف أمن تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في بغداد.
    Le Chef de la Section de la sécurité de la Mission est également l'adjoint du Conseiller en chef pour la sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité en Afghanistan. UN 70 - وكبير ضباط الأمن بالبعثة هو في نفس الوقت نائب كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن في أفغانستان.
    Il fait rapport directement au Chef de la Mission, en sa double qualité de Représentant spécial du Secrétaire général et de responsable désigné, par l'intermédiaire du Conseiller en chef pour la sécurité du Département de la sûreté et de la sécurité. UN وهو مسؤول مباشرة أمام رئيس البعثة بصفته الممثل الخاص للأمين العام والمسؤول المكلف، عن طريق كبير مستشاري شؤون الأمن في إدارة شؤون السلامة والأمن.
    En outre, conformément aux orientations données par le Conseiller en chef pour la sécurité, il conseille les responsables de la Mission pour toutes les affaires se rapportant à la sécurité. UN وعلاوة على ذلك، يقوم كبير ضباط الأمن، تماشيا مع سياسة كبير مستشاري شؤون الأمن، بتقديم المشورة إلى كبار موظفي البعثة في جميع الأمور المتصلة بالأمن.
    Dans un bureau extérieur, l'ambiguïté des responsabilités du Département à l'égard du Conseiller en chef pour les questions de sécurité a causé des tensions entre le responsable désigné et le conseiller en chef, qui a finalement été réaffecté par le Département. UN وأدى الغموض بشأن مسؤولية الإدارة عن الإشراف التقني واتجاه السياسة العامة والتوجيه المتصل بالعمليات لكبير مستشاري شؤون الأمن إلى حدوث توتر في العلاقات بين كبير مستشاري شؤون الأمن والمسؤول المعين في أحد المكاتب الموجودة خارج المقر.
    Cela ne règle cependant pas le problème plus grave du manque de clarté en ce qui concerne les orientations générales et les questions opérationnelles, ainsi que le rattachement hiérarchique du Conseiller en chef pour les questions de sécurité. UN إلا أن هذا الأمر، لا يعالج المسألة الأهم المتعلقة بانعدام الوضوح في ما يتصل بمسائل السياسة العامة والعمليات، وبالتسلسل الإداري الذي يتبع له كبير مستشاري شؤون الأمن، وهي مسألة من الضروري معالجتها.
    Dans les autres lieux d'affectation hors Siège, le Conseiller en chef pour les questions de sécurité préside les cellules de sécurité, qui se composent des agents de sécurité relevant d'un seul organisme dans ces lieux d'affectation. UN وفي المواقع الميدانية الأخرى، يرأس كبير مستشاري شؤون الأمن الخلايا الأمنية المؤلفة من المسؤولين الأمنيين التابعين لوكالة واحدة في تلك المواقع الميدانية.
    Le Conseiller en chef pour la sécurité continuerait pour sa part à superviser le commandement général des opérations de la structure de sécurité intégrée en Afghanistan et ferait directement rapport au Représentant spécial du Secrétaire général et responsable désigné. UN وسيواصل كبير مستشاري شؤون الأمن الإشراف على القيادة الكاملة لعمليات الجهاز الأمني المتكامل في أفغانستان، ويكون مسؤولا مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام/المسؤول المكلف بشؤون البعثة.
    Par ailleurs, en liaison avec les services du Département de la sûreté et de la sécurité en Afghanistan sous la direction du Conseiller en chef pour la sécurité du Département, il est tenu de rencontrer fréquemment les officiers de la Force internationale ayant rang de colonel ou de lieutenant-colonel ainsi que les responsables du Ministère afghan de l'intérieur et de la Direction nationale de la sécurité ayant rang de général de division. UN وإضافة إلى ذلك، فإن شاغل هذه الوظيفة يتولى، بالتنسيق مع إدارة شؤون السلامة والأمن في أفغانستان بقيادة كبير مستشاري شؤون الأمن في الإدارة، مسؤولية عقد لقاءات متكررة مع مسؤولين عسكريين دوليين برتبة عقيد ومقدم، ومع مسؤولي وزارة الداخلية الأفغانية والمديرية الوطنية للمسؤولين الأمنيين برتبة لواء.
    auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la planification stratégique en matière de sécurité et d'appui administratif, Bagdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة الخطة الاستراتيجية الأمنية والدعم الإداري، بغداد
    auprès du Conseiller en chef adjoint pour la sécurité, Groupe de la coordination logistique et des locaux, Bagdad UN نائب كبير مستشاري شؤون الأمن، وحدة تنسيق اللوجستيات وأماكن العمل، بغداد
    conseiller en chef en matière de sécurité/conseiller pour les questions UN كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن
    de sécurité Le conseiller en chef en matière de sécurité/conseiller pour les questions de sécurité est un fonctionnaire désigné par le Secrétaire général adjoint à la sûreté et à la sécurité pour conseiller le responsable désigné et l'équipe chargée de la sécurité dans leurs fonctions relatives à la sécurité. UN 19 - كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن اختصاصي في مجال الأمن يعينه وكيل الأمين العام لشؤون السلامة والأمن لتقديم المشورة إلى المسؤول المكلف وفريق إدارة الأمن لدى اضطلاعهم بمهامهم الأمنية.
    Les agents de sécurité des différents organismes rendent compte à leur organisme respectif, et sont dans le même temps responsables de l'appui au responsable désigné sous la coordination du conseiller ou du conseiller en chef en matière de sécurité. UN ويخضع موظفو الأمن التابعون لوكالات بعينها للمساءلة أمام منظماتهم، ويضطلعون في الوقت نفسه بمسؤولية تقديم الدعم للمسؤول المكلف، على النحو الذي ينسقه كبير مستشاري شؤون الأمن/مستشار شؤون الأمن.
    La fonction de conseiller en chef adjoint pour la sécurité chargé du soutien est assumée par un agent de sécurité (P-4) du Département de la sûreté et de la sécurité à Bagdad. UN 170 - ويشغل وظيفة نائب كبير مستشاري شؤون الأمن (الدعم) موظف لشؤون الأمن (ف-4) تابع لإدارة شؤون السلامة والأمن في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more