Je t'ai écrit une carte pour plus tard. | Open Subtitles | أيضا، كتبت لك بطاقة. ولكن لا تقرأ الآن، وقراءتها في وقت لاحق. |
Je t'ai écrit des lettres et tenté d'appeler. | Open Subtitles | أتعلمين،لقد كتبت لك ِرسائل أردت الإتصال بك. |
Je t'ai écrit des lettres de taule, t'as jamais répondu. | Open Subtitles | لقد كتبت لك برسائل من السجن، لم تردي على أبدا. |
Mary Ann, mon chou, j'ai écrit quelque chose pour toi: | Open Subtitles | ماري آن ، يا عزيزتي لقد كتبت لك شيئاً مخصوصاً : |
Je vous ai écrit au moins 20 fois. Mais même quand maman est morte, vous n'avez pas répondu. | Open Subtitles | لقد كتبت لك حوالي 20 مره وحتى عندما ماتت أمي لم ترد على |
J'ai bien fait de t'écrire cette lettre. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً أنني كتبت لك تلك الرسالة |
Je t'ai écrit presque tous les jours quand tu étais en institution. | Open Subtitles | كتبت لك كل يوم عندما كنت في مركز التأهيل |
Quand Je t'ai écrit de Liverpool, j'ai mentionné que j'avais quelque chose à te dire. | Open Subtitles | عندما كتبت لك من ليفربول، قلت كان لي شيء على وجه الخصوص أن أقول لك. |
Sachant bien qu'un jour, tu redeviendrais toi-même, Je t'ai écrit une lettre. | Open Subtitles | شككت بأنك ستعود كما كنت في يوم ما. كتبت لك رسالة. |
Je suis un peu timide, alors Je t'ai écrit un petit quelque chose. | Open Subtitles | لكنيخجولةقليلاًحيالالأمر، لكني كتبت لك شيئاً |
C'est pour ça que Je t'ai écrit. Je voulais que tu tues mon mari. | Open Subtitles | لهذا كتبت لك الرسالة , لقد احتجتُ إليك لتقتل زوجي |
Je t'ai écrit 100 fois, pour ton anniversaire... | Open Subtitles | لقد كتبت لك رسائل مائة مرة ، في أعياد ميلاك ، طوال الوقت . ماذا تعني بأنك لم تسمع عني ؟ |
Je t'ai écrit une couverture. | Open Subtitles | لقد كتبت لك غطاءا |
"Je t'ai écrit plusieurs fois, | Open Subtitles | كتبت لك عدة مرّاتٍ، |
Je t'ai écrit mon numéro de portable. | Open Subtitles | كتبت لك رقم الهاتف المحمول خاصتي |
Je t'ai écrit une lettre. | Open Subtitles | لقد كتبت لك رسالة. |
Je t'ai écrit 10 emails hier soir. | Open Subtitles | لقد كتبت لك عشرة ايميلات الليلة الماضية |
Parler ne changera rien. j'ai écrit une chanson. | Open Subtitles | لا , أنتي محقه لان الكلمات لاتنفع , لذلك كتبت لك هذه الآغنيه |
Quand on avait 12 ans, j'ai écrit un super compte-rendu de livre pour toi et tu as dit que tu me devais un service, je l'ai jamais réclamé. | Open Subtitles | إسمعي، لما كنا في 12 لقد كتبت لك بحثا حول الأقراط و أنت قلت أنني مدينة لك بواحدة و لم تردي لي الدين أبدا |
Je vous ai écrit un poème en latin pour votre retour. | Open Subtitles | كتبت لك قصيدة باللاتينية لتراهــا عندمــا تعــود |
Je vous ai écrit un discours, très Michelle Obama. | Open Subtitles | كتبت لك الكلام؛ جدا ميشيل أوباما. |
J'ai bien fait de t'écrire cette lettre. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً أنني كتبت لك تلك الرسالة |