"كذبات" - Translation from Arabic to French

    • mensonges
        
    • mensonge
        
    Je pense au moins à trois mensonges qu'elle vous a sûrement raconté pour vous convaincre. Open Subtitles على الأقل أفكر الآن بثلاث كذبات لابد أنها أخبرتك بهم لإحضاركم هنا
    Ce ne sont que de stupides petits mensonges de bar. Open Subtitles استرخي, انها فقط كذبات حانة سخيفة و صغيرة
    Les mensonges sans importances, les absences injustifiées, une intonation dans la voix, les véhémentes protestation d'innocence. Open Subtitles كذبات بيضاء ، أنصاف حقائق غيابات غير مبررّة تغيير في الصوت ، فرط الشكوى من البراءة
    Ce n'est pas raconter de longs mensonges habilement conçus pour couvrir ces farces... Open Subtitles ليس عبارة عن قول كذبات طويلة محبوكة باحتراف
    Parce que vous ne savez jamais si vous repérez un mensonge inoffensif... ou quelque chose de plus sombre. Open Subtitles لأنك لا تعلم اذا كنت فقط تكتشف كذبات بيضاء أو شيئا أسوء
    Ce ne sont que des mensonges orchestrés par un Will Schuester ! Judas ! Open Subtitles هذه جميعها كذبات مدبرة من قبل ويل شوستر هذا قد يفاجأك سو
    Réponds à ma question. Quels mensonges ce prof t'a-t-il racontés ? Open Subtitles أجيبي سؤالي، أيّ كذبات يخبرك بها ذلك البروفيسور؟
    Ce ne sont même pas de bons mensonges. Open Subtitles هذه ليست كذبات جيدة حتى حسناً توجب علي أن آتي بشيء
    C'est à cause de vous. Quels mensonges lui avez-vous dit ? Ce n'est pas moi. Open Subtitles إنكَ فعلتَ هذا بهِ، أغضبته، الآن، أيّ كذبات أخبرته بها؟
    Ce ne sont pas des mensonges. Ce sont les pavés de la route qui mène à la grandeur. Open Subtitles لا تفكر بها على إنها كذبات بل خطوات نحو نيل العظمة
    Trois petits mensonges. Open Subtitles أنّك تنال على عصير الليمون أكثر ممّا تستحق مجرد 3 كذبات بيضاء
    Je les ai attirés avec des petits mensonges. Joue le jeu, mon pote. Open Subtitles و صبغتهم ببضعة كذبات بيضاء استعد للمرح يا صاح
    Je déteste les menteurs et les mensonges, les arrangements avec la vérité, mais... j'économise de l'argent. Open Subtitles نزلت بأنني كنت قانونه العام الشريك أنا لا أحب الكذب ولا أحب الكذابين هي كذبات صغيرة بيضاء لكنها
    Et pour un homme de votre intelligence, vous vous êtes empêtré dans des mensonges ridicules... à n'en plus finir ! Open Subtitles ولرجل في عبقريتك أمسكت بك في عدة كذبات حمقاء كثير منها
    ♪ Et tous les hommes noirs obtiennent une assiette de mensongesOpen Subtitles "و كل ما يحصل عليه الرجل الأسود" "هو طبق من كذبات البيض"
    Comment peut-elle raconter de tels mensonges? Open Subtitles كيف بإمكانها أن تقول لي كذبات كبيرة؟
    Les mensonges de bar sont supposés à être amusants et séducteurs. Open Subtitles كذبات الحانة المفترض ان تكون متعة وغزل
    Vous mentez pour expliquer vos mensonges. Open Subtitles لديكِ كذبات لتبرير كذبات
    Je te dirais tous les mensonges que tu veux. Open Subtitles سأكذب أي كذبات تريدها,
    petits mensonges, des comportements de stress dans sa voix. Open Subtitles أشياء صغيرة ، كذبات بيضاء
    Le gros de ce que tu as écrit est exagéré, voire un mensonge éhonté et je ne sais même plus si tu t'en rends compte. Open Subtitles بعضها كذبات صاخبة، ولم أعد أعلم إن كنت تميّز الحقيقة بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more