| fauteuils rembourrés fauteuils de direction pivotants chaises ordinaires tapissées empilables | UN | كراسي عادية منجدة يكدس الواحد منه فوق اﻵخر |
| Peut-être qu'on fait ça chez toi en Ukraine, mais ici en Amérique, on ne vole pas les chaises des autres. | Open Subtitles | ربما يفعلون ذلك في بلدك الأم بأوكرانيا لكن هنا في أمريكا نحن لا نسرق كراسي الآخرين |
| Ils louent des chaises. Le genre avec des assises bouffantes ! | Open Subtitles | لقد استأجروا كراسي النوع من الكراسي ذات المقعد الواسع |
| Sans chaise, jouets ou nourriture la plage c'est une vraie plaie. | Open Subtitles | بلا كراسي , ألعاب أو طعام الشاطئ ابن عاهرة حقيقي |
| sièges pour les enseignants et le personnel administratif | UN | كراسي وإدارة معلمين طاولة اجتماعات آلة طابعة |
| Un réseau de chaires UNESCO sur la liberté d’expression est également en cours de création. | UN | ويجري حاليا إنشاء شبكة من كراسي اليونسكو الجامعية في مجال حرية التعبير. |
| Son appart'est plutôt vide. Pas de table, ni de chaises. Des cartons partout. | Open Subtitles | مسكنه تقريباً فارغ، لا طاولات، لا كراسي صناديق التعبئة بكل مكان |
| chaises de bureau tournantes sur roulettes avec accoudoirs et dossier | UN | كراسي مكتب دوارة بعجل ومساند لليدين والظهر |
| fauteuils de direction pivotants chaises ordinaires tapissées empilables chaises de bureau métalliques | UN | كراسي عادية منجدة يكدس الواحد منه فوق اﻵخر |
| Don de chaises roulantes spéciales pour personnes atteintes de paralysie cérébrale; | UN | منح كراسي متحركة خاصة بالأشخاص الذين يعانون من الشلل الدماغي؛ |
| Il n'y a pas de chaises disponibles. Alors, salut ! | Open Subtitles | لا يوجد كراسي إضافية وتأكدنا من ذلك لذا، وداعًا |
| Avant que la musique ne s'arrête et qu'on ait des chaises différentes. Qui sait ? | Open Subtitles | قبل أن تنتهي الموسيقى و نكون كلنا في كراسي مختلفه. |
| Eh bien, facile, nos chaises de bureau ont des roues. | Open Subtitles | بكل بساطة، لأن كراسي مكاتبنا تملك عجلات. |
| Il y a des chaises pour s'asseoir et des verres pour boire au mess. | Open Subtitles | أنت تعرف أن هناك كراسي للجلوس عليها وأحتساء الشراب مع هذه الفوضى |
| Le problème n'est pas d'enlever une chaise, le problème est d'ajouter une chaise, parce que plusieurs membres de la famille de Santana veulent cette place. | Open Subtitles | المشكلة ليست بمحيّ كرسي ،المشكلة هي بإضافةِ كراسي لأن عدة من أعضاء |
| La dernière fois qu'elle t'a vue... tu aurais transformé ta chaise en petit bois. | Open Subtitles | أَعْني، آخر مَرّة رَأتْك... ... أنتكُنْتَسَتَدُورُأحدأولئك كراسي الزفاف الصَغيرةِ إلى الإشعال. |
| Dix fauteuils et tout ce dont un Afro-Americain puisse rever. | Open Subtitles | عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية. |
| Il s'agit de mobiliser les fonds nécessaires pour acheter des fauteuils roulants pour enfants handicapés. | UN | والهدف من هذه المبادرة هو جمع الأموال لشراء كراسي للأطفال المعوقين. |
| sièges d'administrateur ou d'agent des services généraux (tous bâtiments) Locaux isolés | UN | كراسي الموظفين من الفئة الفنية وفئة الخدمات العامة، جميع المباني |
| La création d'autres chaires est à l'étude. | UN | ويتم الآن النظر في إمكانية إنشاء كراسي أستاذية أخرى. |
| T'as pas un de ces machins débiles... un fauteuil de massage? | Open Subtitles | لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟ |
| Je pensais que ça serait plus bizarre. Des poufs partout, des balançoires ici et là... | Open Subtitles | ذلك سيكون أغرب شيء، وسادات مقعد، كراسي هزازة، ربما. |
| Sur ces tabourets Amish qu'on appelle tous chaises ? | Open Subtitles | على هذه المقاعد القديمة التي ندعوها كراسي.. |