"كرمى" - Translation from Arabic to French

    • Pour l'amour de
        
    Nos filles sont des sorcières siphons, Pour l'amour de Dieu. On est vraiment dedans profondément. Open Subtitles ابنتينا مصّاصتا سحرٍ، كرمى لله، نحن مقحمان بعمق في هذا.
    Pour l'amour de Dieu, vous tous, arrêtez de regarder en haut. Open Subtitles كرمى لله، هلّا تكفّون عن النظر للأعلى جميعًا.
    - Pour l'amour de Dieu. - Tu te moques de moi. Open Subtitles ـ كرمى الله ـ لابد أنكم تمازحوني
    Mais Pour l'amour de Dieu, ne laissez pas Krzeminski mettre la main dessus. Open Subtitles ولكن كرمى لله لا تجعل (كرازمنسكي) يأخذ القضية
    C'est le jour de ton mariage Pour l'amour de Dieu ! Open Subtitles إنّه يوم زفافك، كرمى لله.
    J'ai réussi à pousser Mike Coslow à jouer au théâtre. J'ai réussi à pousser Jim LaDue à mémoriser de la poésie, Yates Pour l'amour de Dieu. Open Subtitles (جعلت (مايك كاسلو) يمثل، جعلت (جيم لادو يحفظ الشعر، وأيضًا (ييتس) كرمى لله.
    Lis un peu, Pour l'amour de Dieu. Open Subtitles لتقرأ كتاب، كرمى لله
    Bien sûr... Pour l'amour de Dieu, Meredith, je te crois. Open Subtitles (بالطبع، كرمى الله يا (ميريديث بالتأكيد أنا أثق بك
    Pour l'amour de Dieu, Liv... Open Subtitles كرمى لله يا (ليف
    Pour l'amour de Dieu, je ne suis pas "Madame". Open Subtitles كرمى للرب! أنا لست سيدة
    Nik, Pour l'amour de Dieu, elle est notre soeur. Open Subtitles كرمى لله يا (نيك)، إنّها أختنا!
    Pour l'amour de Dieu ! Open Subtitles ! كرمى لله يا رجل
    Pour l'amour de Dieu. Open Subtitles كرمى لله
    Pierre, Pour l'amour de Dieu ! Open Subtitles كرمى لله يا(بيير)!
    Non... Pour l'amour de Dieu, non. Open Subtitles -كلا، كرمى لله، كلا. اسمعي .
    Pour l'amour de Dieu, Pierre... Open Subtitles كرمى لله يا(بيير)..
    Oh, Pour l'amour de Dieu ! Open Subtitles (هوارد) ! أوه، كرمى الله
    Pour l'amour de Dieu. Open Subtitles كرمى الله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more