"كريات" - Translation from Arabic to French

    • Kiryat
        
    • globules
        
    • boulettes
        
    • Qiryat
        
    • pellets
        
    • les cellules
        
    • globule
        
    • pieds de
        
    • leucocytes
        
    • mononucléose
        
    • hématocrite
        
    • à billes
        
    Des hommes armés ont ouvert le feu depuis une voiture sur le véhicule d'un couple juif qui se rendait de Kiryat Arba à Jérusalem. UN وفتح رجال مسلحون نيران أسلحتهم من سيارة على زوجين يهوديين كانا راكبين في سيارة في طريقهما من كريات أربع الى القدس.
    A Kiryat Arba, des centaines de colons ont planté des arbres sur quatre portions de terre appartenant à l'Etat. UN وفي كريات أربع غرس، مئات المستوطنين أشجارا في أربع مناطق في أرض تملكها الدولة.
    Toledano, qui habite à Kiryat Arba, ainsi qu'un dirigeant du mouvement Kach ont été officiellement inculpés d'importation illicite d'armes en provenance des États-Unis. UN وقد حكم رسميا على توليدانو، المقيم في كريات أربع والعضو القيادي في حركة كاخ بتهريب أسلحة من الولايات المتحدة.
    Otto a ré-encodé ses globules blancs pour vaincre la mort. Open Subtitles أوتو, لاحظ بأن كريات دمه البيضاء تقاوم الموت
    Ces boulettes me coûtent 20 dollars par semaine. Open Subtitles أشتري كريات لحم بقيمة عشرين دولاراً كل أسبوع
    L'armée aurait arrêté plusieurs militants du Kach et des résidents de Kiryat Arba. UN وأفادت التقارير أن الجيش ألقى القبض على عدة حركيين من كاخ ومن سكان كريات أربع.
    Dans certains cas, l'entrée à Kiryat Arba avait également été interdite. UN وفي عدد من الحالات، تم أيضا حظر الدخول إلى داخل منطقة كريات أربع.
    À proximité de la colonie de Kiryat Arba, un colon a été grièvement blessé à la tête par une pierre lancée sur sa voiture. UN وكانت حالة أحد المستوطنين خطيرة بعد إصابته بحجر في رأسه أثناء قذفه الحجارة باتجاه سيارته بالقرب من مستوطنة كريات أربع.
    Un Israélien et son épouse ont été poignardés à leur domicile, dans la ville de Kiryat Netafim, située au sud de la Rive occidentale. UN وطعن اسرائيلي وزوجته في بيتهما في بلدة كريات نيتافيم بجنوب الضفة الغربية.
    Des manifestations ont éclaté à Kiryat Arba; des pare-brise ont volé en éclats et des pneus de voitures ont été crevés dans les villages arabes du secteur. UN وانفجرت مظاهرات في كريات أربع أدت إلى تحطيم الحواجز الزجاجية للسيارات التي يملكها العرب في القرى العربية الواقعة في المنطقة وتمزيق إطاراتها.
    La roquette a atterri juste au nord de la ville israélienne de Kiryat Shmona, ville qui a souvent été une cible recherchée de roquettes du Hezbollah. UN وقد نزلت القذيفة على مقربة من شمال مدينة كريات شمونه الإسرائيلية، المدينة التي كثيرا ما شكلت الهدف المفضل لقذائف حزب الله.
    La veille, Israël avait annoncé la construction d'un nouveau quartier de 200 logements dans la colonie de Kiryat Arba, à l'est d'Al-Khalil ou d'Hébron. UN وكانت إسرائيل قد أعلنت في اليوم السابق عن إنشاء ٢٠٠ مسكن جديد إضافة إلى مستوطنة كريات عربا، إلى الشرق من الخليل.
    À Kiryat Shmona par exemple, 5 000 à 10 000 habitants restés dans la ville vivaient dans des abris. UN ففي كريات شمونا، أقام في الملاجئ ما بين 000 5 و000 10 من السكان الذين بقوا في المدينة.
    À son travail, dans une menuiserie à Kiryat Ata UN إبلين قتل وهو يعمل في مِنجَرة في كريات عطا
    Il ya quatre façons d'augmenter votre sang nombre de globules rouges. Open Subtitles هنالك أربع طرق لزيادة عدد كريات الدم الحمراء لديك
    Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules. UN والرصاص لا يذوب تقريباً في كبريتات الحديد ولكنه يتشتت على هيئة كريات دقيقة.
    Le plomb est presque insoluble dans le laiton, mais il est dispersé sous la forme de fins globules. UN والرصاص لا يذوب تقريباً في كبريتات الحديد ولكنه يتشتت على هيئة كريات دقيقة.
    C'est amusant car nous avons trouvé votre empreinte dans une de ces boulettes d'héroïne. Open Subtitles هذا مضحك لأننا عثرنا على بصماتكِ قامت بالتعبئة داخل إحدى كريات الهيروين
    En représailles, le Hezbollah a lancé des roquettes dans le nord d'Israël, tuant deux civils à Qiryat Shemona. UN وفي عملية انتقامية، أطلق حزب الله الصواريخ على شمال اسرائيل، مما أسفر عن مقتل اثنين من المدنيين في كريات شمونة.
    Racines de manioc, fraîches, réfrigérées, congelées ou séchées, même débitées en morceaux ou agglomérées sous forme de pellets UN مانيهوط )ماينوق( طازج أو مبرد أو مجمد أو مجفف، كاملا أو مشرحا على هيئة كريات
    Mon organisme semble absorbé les cellules de mon sang réécrivant mon ADN en un nouveau. Open Subtitles يبدو أن الكائن يمتص كريات الدم الحمراء خاصتي يعيد تشكيل حمضي النووي لشيئ جديد
    Ou... c'est un globule blanc. Open Subtitles أو ربّما تمثل النجوم كريات الدّم البيضاء
    T'as pas fait de choux avec les pieds de cochon ? Open Subtitles ألم تطهي حبيبات الكالو مع كريات لحم الخنزير؟
    Il y a seulement les gens qui ont une correspondance avec le type de sang de Nesbit et les antigènes des leucocytes humains. Open Subtitles هؤلاء هم الناس المتطابقين مع فصيلة دم نسبيت والمُسْتَضِدُّ كريات البيض البشرية
    Tu as la mononucléose. Open Subtitles يبدو أن لديكم التهاب كريات الدم البيضاء المعدي
    Commode à trois tiroirs, avec serrure à roulement à billes UN خزانة ذات أدراج، 3 أدراج وقفل بمحمل كريات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more