Il a dû s'enticher de Christa, il l'a convaincue de le voir au lieu de Kevin. | Open Subtitles | لابد وأن الرجل لمع نفسه لكي يقنع كريستا أن تقابله بدلًا من كيفين |
Je souhaite remercier également les membres du Secrétariat, notamment M. Ioan Tudor, Mme Christa Giles et M. Timur Alasaniya. | UN | كما أشكر موظفي الأمانة العامة، وفي مقدمتهم السيد إيوان تودر والسيدة كريستا غايلز والسيد تيمور ألاسانيا. |
Je voudrais en outre remercier très sincèrement le Secrétariat pour son travail, notamment Mme Christa Giles et les membres de son équipe. | UN | وأود أيضا أن أشكر بحرارة الأمانة العامة على كل ما قامت به، وأخص بالشكر السيدة كريستا غايلز وأعضاء فريقها. |
"Celui qui couche avec Krista ferait mieux de se faire examiner." | Open Subtitles | أي شخص ينام مع كريستا عليه أن يقوم بالفحوصات |
Continuez de voir Krista, et votre femme saura tout. | Open Subtitles | واذا لم تتوقف عن رؤية كريستا ستعرف زوجتك كل شيء |
- Oui. Je suis prete a vous ecouter, je vais appeler mon assistante Krista Brooks, c'est elle qui... | Open Subtitles | أجل أفهمك وأريد سماعك دعنى أستدعى مساعدتى كريستا بروكس |
J'aimerais également exprimer notre gratitude à M. Saijin Zhang, Secrétaire de la Commission, à Mme Christa Giles et à la très compétente équipe du Secrétariat. | UN | كما أود أن أسجل تقديرنا للمساعدة الممتازة التي قدمها أمين اللجنة السيد سيجين زانغ، والسيدة كريستا غيلز والفريق المقتدر من الأمانة العامة. |
Requête présentée par: Mme Christa Nyblom, Juridiska Byrä | UN | مقدم من: يوريدسكابيرا، السيدة كريستا نيبلوم |
Toutes les questions relatives aux listes des auteurs doivent être posées à Mme Christa Giles. | UN | وكل الأسئلة بخصوص قوائم مقدمي مشاريع القرارات ينبغي أن تُوجه أيضا إلى السيدة كريستا جايلز. |
Mais crois-moi, nous voulons nous aussi assurer la sécurité de Christa. | Open Subtitles | أَيصعب عليك حقًّا تصديق أنّه من المحتمل أنّنا نريد مصلحة كريستا أيضًا؟ |
Je n'ai aucune nouvelle de Christa, ni de Mario et Heather. | Open Subtitles | لم يصلني خبر من كريستا بعد و الان فقدت ماريو و هيذر |
Christa l'a fait, avec l'aide d'une fille de 12 ans. | Open Subtitles | كريستا قامت به, بمساعده .فتاة في 12 من العمر |
Nous ne sommes pas là pour arranger les événements de nos vies personnelles, Christa. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لإصلاح أحداث حياتنا , كريستا. |
Christa, pouvez-vous me donner l'aiguille Veress ? | Open Subtitles | أه , كريستا , هل يمكنك مناولتي ابره فيريس؟ |
Malheureusement, on ne peut pas le questionner car il est absent. De même que Krista. | Open Subtitles | بشكل مؤسف , لايمكننا سؤاله بسبب أنه مفقود , وكذلك كريستا |
Une fois que les Pure Bloods ne seront plus là, nous n'aurons pas besoin d'un problème comme Krista. | Open Subtitles | عندما ننتهى من اصحاب الدماء الصافيه اخر شئ نحتاجه هو كريستا |
Krista a dit que le tuyau qui menait au laboratoire est vers ce tournant. | Open Subtitles | كريستا اخبرتنا ان الانبوبه ستقودنا الى المعمل |
Bien, on doit trouver la façon de savoir ce qu'il se passe avec Krista. | Open Subtitles | يجب ان نجد طريق لنعرف ماذا يحدث مع كريستا |
Il semblerait que Krista Starr soit impliquée dans l'enquête. | Open Subtitles | ومن الواضح ان كريستا ستار متصلة بالتحقيقات |
Le tableau de scores, les gradins, la chauve-souris dans la voiture de Krista. | Open Subtitles | لوحة التسجيل الإضاءة الخفاش في سيارة كريستا |
Krysta, c'est pas la bonne vidéo, pauvre cloche. | Open Subtitles | كريستا, انة الشريط الخاطئ ايتها العاهرة الغبية |
Annie Cresta, la fille pour laquelle Mags s'est portée volontaire ? | Open Subtitles | (آني كريستا) هي الفتاة التي تطوعت (ماجز) بدلاً منها |
M. Luis Alfonso De Alba*, M. Pablo Macedo**, M. Rodrigo Labardini, M. José Antonio Guevara, Mme Elia Sosa, Mme Mariana Salazar, M. Enrique Ochoa, Mme Claudia Garcia Guiza, M. Juan Manuel Sanchez, Mme Crista González, M. Victor Genina, Mme Gracia Perez. | UN | السيد لويس ألفونسو دي ألبا*، السيد بابلو ماسيدو**، السيد رودريغو لابارديني، السيد خوسيه أنطونيو غيفارا، السيدة إيليا سوسا، السيدة ماريانا سالازار، السيد إنريكه أوتشوا، السيدة كلوديا غارسيا غيزا، السيد خوان مانويل سانشيز، السيدة كريستا غونزاليس، السيد فكتور غنينا، السيدة غارسيا بيريس. |