| Un homme sur un cheval enflammé, avançant sous une éclipse solaire. | Open Subtitles | و رجل على فرس مشتعلة. يتجه نحو كسوف الشمس. |
| une éclipse solaire était magique avant même qu'on ne le comprenne. | Open Subtitles | وكان كسوف الشمس سحرية قبل أن يفهم من ذلك. |
| Le summum de l'expédition avait été une conférence de trois jours qui avait coïncidé avec une éclipse du soleil et à laquelle avait participé le Bureau des affaires spatiales de l'ONU. | UN | وكان من أبرز معالم البعثة مؤتمر استغرق ثلاثة أيام وتصادف انعقاده مع كسوف شمسي، وشارك مكتب شؤون الفضاء في ذلك المؤتمر. |
| Un nombre perturbant de références à une éclipse précédant une apocalypse. | Open Subtitles | رقم مزعج من المدلولات لحدوث كسوف يسبق نهاية العالم. حدث الكسوف عندنا قبل بضع أسابيع. |
| T'es plus forte et tu connais toutes les paroles de Total Eclipse of the Heart. | Open Subtitles | أنت أقوى " و تعلمين جميع كلمات أغنية " كسوف القلب التام |
| Il n'y a pas d'issue maintenant. On a loupé l'éclipse aujourd'hui. | Open Subtitles | ذلك نوعًا ما لا يهم الآن، فلقد فوّتنا كسوف اليوم. |
| J'aimais les contes de science-fiction, les éclipses de Lune et regarder le Soleil à travers un morceau de verre fumé. | Open Subtitles | كنت أحب قصص الخيال العلمي و كسوف القمر و النظر الى الشمس من خلف قطعة من الزجاج الداكن |
| Pourquoi penses-tu qu'on est dans une boucle du 10 mai 1994, condamnés à revivre une éclipse à jamais ? | Open Subtitles | لمَ بظنّك نحن عالقين في حلقة تكراريّة ليوم 10 مايو من عام 1994 ملعونون بإعادة معايشة كسوف شمسيّ أبد الآبدين؟ |
| N'as-tu jamais sauté à travers une éclipse avant ? | Open Subtitles | ألم تنتقلي عبر بوّابة آنيّة خلال كسوف قبلًا؟ |
| Le calendrier céleste confirme qu'il y aura bien une éclipse solaire aujourd'hui. | Open Subtitles | الرزنامة النجميّة تؤكد، بأنه سيكون هنالك كسوف للشمس بنهاية اليوم. |
| Nos ancêtres considéraient une éclipse solaire comme un signe de la fin du monde. | Open Subtitles | لدينا أجداد يعتبر كسوف الشمس كعلامة كان العالم تنتهي. |
| Ca a peut-être à voir avec la position de la lune, une éclipse partielle ou quelque chose dans le genre ! | Open Subtitles | يعمل بموقع القمر، كسوف جزئي أو بعض القمامة |
| Ce n'est pas une ruse, c'est une éclipse. | Open Subtitles | لا، إنَّ الأمر لا يتعلق بالتقنية. إنه كسوف الشمس |
| C'est le premier stade de l'alignement des neuf planètes... avec comme point culminant une éclipse solaire totale. | Open Subtitles | هذه أول مرحلة في انتظام التسع كواكب السيارة كلها و الذي في أوجه سيكون كسوف كامل |
| L'arrière d'un bus, c'est comme une éclipse. | Open Subtitles | مؤخرة الحافلة تشبه كسوف الشمس، أليس كذلك؟ |
| Les astronomes disent que ce n'était pas une éclipse. | Open Subtitles | تعرفين، علماء الفلك يقولون أنه لم يكن كسوف فعلي |
| La dernière fois j'ai pu faire une croisière dans l'Arctique pour voir une éclipse. | Open Subtitles | آخر مرة ، كنت قادر على حجز رحلة بحرية إلى القطب الشمالي لرؤية كسوف شمس |
| Mais il va y avoir une éclipse solaire qui neutralisera la nation du Feu. | Open Subtitles | لكننا إكتشفنا أمر كسوف شمسي سيجعل أمة النار ضعيفة |
| Pour tester l'hypothèse, Hess a fait coïncider un vol avec une éclipse solaire. | Open Subtitles | و لإختبار تلك الفكرة زامنَ "هيز" إحدى صُعوداته مع كسوف الشمس. |
| Le soleil est derrière la lune, c'est une éclipse solaire ! | Open Subtitles | الشمس خلف القمر ، إنه كسوف شمسي |
| Et- et il y a eu une Eclipse lunaire | Open Subtitles | وحصل كسوف للشمس تلك الليله أخبرهم (ايرل) |
| Je ne sais pas quoi, mais c'est parce qu'ils ont perdu leurs pouvoirs pendant l'éclipse ! | Open Subtitles | مُخضعوا النار يفقدون إخضاعهم في كسوف الشمس |
| Les éclipses de lune sont assez communes mais pas les éclipses de soleil. | Open Subtitles | كسوف القمر يحدث كثيرا لكن كسوف الشمس نادر |
| En parlant d'histoires, j'ai entendu à la radio ce matin qu'il n'y avait pas eu d'éclipse totale à Miami depuis 1637. | Open Subtitles | بالحديث عن القصص، سمعت في الراديو هذا الصباح أنه لم يحدث كسوف كلي للشمس في "ميامي" منذ عام 1637 |