"كفار" - Translation from Arabic to French

    • Kfar
        
    • infidèles
        
    Les fermes de Chebaa et les montagnes de Kfar Shouba se trouvent toujours sous occupation israélienne. UN أما منطقة مزارع شبعا وتل كفار شوبا فهي لا تزال خاضعة للاحتلال الإسرائيلي.
    Un habitant de Kfar Samaria, dans le district de Tulkarem, a été grièvement blessé par des hommes masqués. UN وأصاب أحد اﻷشخاص الملثمين أحد سكان كفار سامريه، في قضاء طولكرم، بجراح خطيرة.
    Un Israélien, Morris Eisenstadt, âgé de 79 ou 80 ans, a été tué à coups de hache, alors qu'il était assis près de la principale gare routière de Kfar Sava. UN وتعرض إسرائيلي يدعى ايزنستات، ويبلغ من العمر ٧٩ أو ٨٠ سنة لضربات فأس حتى الموت بينما كان جالسا بالقرب من محطة الحافلات الرئيسية في كفار سافا.
    Près de Kfar Darom, des Bédouins ont été enjoints par l'armée de quitter leurs terres. UN وبالقرب من كفار داروم، أمر الجيش البدو بترك أراضيهم.
    Plusieurs coups de feu ont également été tirés sur des ouvriers qui érigeaient une clôture autour d'une école, près de Kfar Darom. UN وأطلقت أيضا عدة عيارات نارية على العمال الذين كانوا يبنون سورا حول مدرسة بالقرب من كفار داروم.
    Selon des informations, les occupants d'une voiture palestinienne qui traversait la colonie de Kfar Darom, dans la bande de Gaza, auraient tiré sur les maisons des résidents. UN وذكر أن بعض اﻷعيرة النارية قد أطلقت على منازل مستوطني كفار داروم من سيارة فلسطينية أثناء عبورها لمستوطنة قطاع غزة.
    Abattu par un soldat après avoir poignardé à mort un conducteur d'autobus près de Kfar Silver. UN أطلق عليه أحد الجنود النار فأرداه قتيلا بعد أن قام بطعن سائق حافلة وقتله قرب كفار سلفر.
    À Gaza, la population de la colonie de Kfar Darom a augmenté de 52 % et celle de Netzarim de 24 % au cours des trois dernières années. UN وفي غزة شهدت مستوطنة كفار داروم نموا قدره 52 في المائة ونتساريم 24 في المائة خلال السنوات الثلاث الماضية.
    La nouvelle colonie, appelée Kfar Oranim, était située au-delà de la Ligne verte au sud de Modi’in. UN وتقع المستوطنة الجديدة التي أطلق عليها اسم كفار أورانيم، وراء الخط اﻷخضر جنوبي المودعين.
    Toujours de sources palestiniennes, à Gaza, une explosion aurait eu lieu dans la zone autonome près de la colonie de Kfar Darom. UN وأبلغت مصادر فلسطينية في غزة عن وقوع انفجار في منطقة الحكم الذاتي قرب مستوطنة كفار داروم.
    L'incident s'est produit lorsque la patrouille a repéré un jeune qui lançait des pierres près de la colonie de Kfar Darom. UN ووقعت الحادثة حينما اكتشفت الدورية شابا كان يقذف بالحجارة بالقرب من مستوطنة كفار داروم.
    Selon l'article, Kfar Oranim, situé sur une colline à l'ouest de Lapid, était une nouvelle colonie comptant 50 villas qui attendaient d'être habitées. UN ووصف المقال مستوطنة كفار أورانيم الواقعة على رأس تلة غربي لابيد، بأنها مستوطنة جديدة تضم ٥٠ فيللا لا تزال غير مسكونة.
    M. Mihdawi est l'un des deux prisonniers qui étaient parvenus à s'échapper par un tunnel de la prison de Kfar Yona. UN وقد كان مهداوي أحد سجينين نجحا في الفرار من سجن كفار يونا عبر نفق.
    Les affrontements ont éclaté dans la matinée à Kfar Darom, avant de s'étendre aux jonctions de Netzarim, Erez, Morag et Goush Katif. UN وقد بدأت الصدامات في الصباح، في كفار داروم، ثم امتدت بعد ذلك الى مفترقات طرق نتساريم وإيريتز وموراغ وغوش قطيف.
    Des centaines de Palestiniens ont convergé vers les clôtures qui entourent les colonies de Kfar Darom et Ganei Tal et ont commencé à lancer des pierres sur les maisons des colons. UN وتجمع مئات الفلسطينيين على اﻷسوار المحيطة بمستوطنتي كفار داروم وغاني تال، وبدأوا في قذف منازل المستوطنين بالحجارة.
    Dans leur majorité, les personnes placées en détention administrative à la prison de Kfar Yona souffraient apparemment de troubles cardiaques, de problèmes de tension, d'insuffisances rénales et de diabète. UN وقيل إن غالبية المحتجزين اﻹداريين في كفار يونا مصابون بأمراض القلب، ويعانون مشاكل ضغط الدم، والقصور الكلوي والسكري.
    Un civil israélien quadragénaire a été tué après qu'un obus de mortier eut atteint sa maison dans le kibboutz Kfar Aaza. UN فقد قتل مدني إسرائيلي عن سن يناهز الأربعين سنة بعد أن أصابت قذيفة هاون منزله في كيبوتس كفار عزاه.
    Deux jours plus tard, le 15 décembre, le corps du policier était découvert près de la colonie de peuplement de Kfar Adumim. UN وبعد يومين وفي ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وجد جثمان رجل الشرطة بالقرب من مستوطنة كفار ادوميم.
    544. Le 17 mai 1994, des résidents de Kfar Adumim ont coupé la route qui relie Jérusalem à Jéricho. UN ٥٤٤ - في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٤، سد سكان كفار أدوميم طريق القدس أريحا.
    245. Le 10 novembre 1993, des colons de Kfar Darom se sont introduits dans une maison à Deir el-Balah et y ont causé des dégâts. UN ٥٤٢ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، دخل عدد من مستوطني كفار داروم أحد المنازل في دير البلح وحطموه.
    En juin 2014, des chefs religieux auraient qualifié les membres de la communauté derviche d'infidèles et de wahhabites. UN وفي حزيران/يونيه 2014، زُعم أن قادة دينيين وصفوا أعضاء جماعة الدراويش بأنهم كفار ووهابيون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more