"كفنان" - Translation from Arabic to French

    • en tant qu'artiste
        
    • un artiste
        
    • d'artiste
        
    • comme artiste
        
    • de spécialiste
        
    • spécialiste de l'
        
    Oui, mais tu montes en tant qu'artiste, Et c'est plus important que de se faire de l'argent. Open Subtitles أجل، لكنها تنمي موهبتك كفنان وهذا أهم بكثير من جني المال
    d'un si talentueux et prolifique ancien élève de Hester je sais que je grandirai en tant qu'artiste Open Subtitles من شب هستر خصيب موهوب. أعلم أني سأنمو كفنان.
    C'est pas ma faute si j'ai réussi en tant qu'artiste et pas toi. Open Subtitles هذا ليس خطأي أنني فعلت هذه الأشياء كفنان لأنك لا تقدر على فعلها
    Si je deviens un artiste, je dois voir comme il voit. Open Subtitles اذا كنت سأنموا كفنان يجب أن ارى مايرى هو
    Gary Giombetta, tu te souviendras de ce melon comme de ton premier repas d'artiste American Century. Open Subtitles غاري غيمبوتا, ستتذكر لك الجبن الدائري مثل أول وجبة أكلتها كفنان القرن الأمريكي
    Je veux un agent qui comprenne ce que je vis à la fois comme artiste et comme homosexuel. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به, كفنان, و كشخص لوطي
    Afin de reprendre sa carrière de spécialiste de l'évasion, Open Subtitles من أجل استعادة وظيفته كفنان هروب
    Meatball ici présent a une vision très claire de qui il veut être en tant qu'artiste. Open Subtitles ميتبال هنا لديه رؤيه واضحه جداً عمن يريد أن يكون كفنان
    C'est aussi votre travail en tant qu'artiste. Vous devez savoir exclure et inclure. Open Subtitles إن هذا هو جزء من عملك كفنان أن تستثنى كما تتضمن أيضاً
    Il travaille probablement dans ou autour du domaine de l'art, mais jamais en tant qu'artiste et c'est un solitaire. Open Subtitles غالبا يعمل في و حول مجتمع الفن لكن ليس كفنان
    en tant qu'artiste et habilleuse. Open Subtitles هو سَخيفُ، لَكنِّي أَحترمُك كفنان.
    en tant qu'artiste, je crois que vous comprendrez. Open Subtitles أقول لك هذا لأنك، كفنان أعتقد أنك ستفهم
    Quand un artiste a ça, il y a souvent une histoire à la clé. Open Subtitles حين تملك هذه المقدره كفنان سيكون هناك دائما قصه تخفيها بين السطور
    J'aime penser que je suis un artiste. Open Subtitles أحب التفكير بنفسي كفنان
    Ne prends pas tes airs d'artiste, tu es un écrivain médiocre. Open Subtitles \u200fلا تتصرف كفنان بينما أنت مجرد كاتب مبتذل
    Ça aurait détruit mon intégrité d'artiste. Open Subtitles لأن هذا كان سيدمر نزاهتي كفنان
    Je veux un agent qui comprenne ce que je vis à la fois comme artiste et comme homosexuel. Open Subtitles أحتاج وكيلاً يفهم ما الذي أمر به كفنان و كشخص لوطيّ
    Afin de reprendre sa carrière de spécialiste de l'évasion, Open Subtitles من أجل استعادة وظيفته كفنان هروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more