Je lis que, une fois un homme est ordonné en tant que prêtre, il est toujours un prêtre. | Open Subtitles | قرأت أنه بمجرد تعيين رجل ككاهن, سيكون دائماً كاهن |
Je dois m'en accommoder et continuer à assurer mes devoirs de prêtre. | Open Subtitles | و لكن تعاملي معها شيء يخصني لأستطيع أن.. أقوم بواجباتي ككاهن |
Si tu abandonnes ta fonction de prêtre s'occuperont-ils encore de nous ? | Open Subtitles | إن تركت عملك ككاهن أتتوقع أنهم سيواصلون الإعتناء بنا؟ |
Et donc, je te demande, en ta qualité de prêtre de Wudang, de donner à mon fils son nom chinois. | Open Subtitles | ..وكذا "أطلب منك، ككاهن من "ودانج إعطاء ابني اسمه الصيني |
Nicomedas souhaite pour son fils être formé comme un prêtre. | Open Subtitles | Nicomedas يتمنى لابنه لتدريبهم ككاهن. |
Tu gagneras assez ta vie comme prêtre. | Open Subtitles | ككاهن سوف تكسب ما يكفيك |
En tant que prêtre, j'ai l'habitude du silence. | Open Subtitles | ككاهن لقد تعودت على السكون |
Aussi constant qu'un prêtre de Saturne, moi. | Open Subtitles | انني معتدل ككاهن لساترن |
Et un prêtre ne mentirait pas. | Open Subtitles | نعم, ككاهن, والكاهن لا يكذب؟ |
On dirait un prêtre orthodoxe. | Open Subtitles | هذا غريب. (أنت تبدو ككاهن (أرثودوكسي |