"كلابك" - Translation from Arabic to French

    • tes chiens
        
    • vos chiens
        
    • chiens de
        
    Rappelle tes chiens de garde, qu'on puisse parler affaires. Open Subtitles . إذا إرجع كلابك . عندها ربما بإمكاننا التحدث في العمل
    J'aurais aimé me mettre à l'aise avec tes chiens devant le radiateur. Open Subtitles كان سيكون من الممتع التدفؤ مع كلابك أمام المدفأة
    Si tu ne rappelles pas tes chiens de garde, ce film avec ton patron sera la vidéo la plus regardée sur YouTube. Open Subtitles اذا لم توقف كلابك الفيلم الخاص برئيسك سيكون اكثر الفيديوهات مشاهدة على اليوتيوب
    Regardez ça. vos chiens ont chié partout... Open Subtitles انظري ان كلابك قد تركوا قذاراتهم في كل الشقة
    Seuls vos chiens portent des plaques d'identité. Nous ignorons d'où viennent les autres. Open Subtitles في الواقع، كانت كلابك هي الوحيدة التي تحمل بطاقات تعريف
    Et pour vos chiens, qui nous ont si bien diverti, ce soir ? Open Subtitles ماذا عن كلابك الذين أمتعونا جيدًا هذا المساء؟
    Oui. Oui, je veux que tu te débarrasses de tes chiens. Open Subtitles أجل ،أجل أريدك أن تتخلصي من كلابك
    Vas-y. Appelle tes chiens. Parce que tu vas en avoir besoin. Open Subtitles هيا استدع كلابك لانك ستكون بحاجه اليهم
    Ou comme un de tes chiens rampant sous le porche. Open Subtitles أو واحد من كلابك, يزحف تحت الشرفة.
    Parce qu'aucun de tes chiens n'a gagné. Open Subtitles هذا لأن أحداً من كلابك لم يدخل
    J'irai chercher tes chiens dans quelques heures. Open Subtitles سوف أذهب لجلب كلابك في خلال ساعتين
    Mes chacals tiennent tes chiens aux abois. Open Subtitles أوه - الحقيرون فى حاشيتى لديهم نفس كلابك حين تنبح
    Tu peux récupérer tes chiens. Open Subtitles بإمكانك استعادة كلابك
    J'aurais aimé me mettre à l'aise avec vos chiens devant un chauffage d'appoint. Open Subtitles كان سيكون من الممتع التدفؤ مع كلابك أمام المدفأة
    vos chiens ont détérioré cette maison, qui appartiendra bientôt à la banque. Open Subtitles لقد دمرت كلابك هذا المنزل ، وهذا المنزل على وشك ان يصبح للبنك.
    Je doute que vous ou vos chiens soyez prêts. Open Subtitles لست متأكدا من انك أنت أو احد كلابك لديكم ما يلزم.
    Très bien, allons faire un tour. Rappelez vos chiens. Open Subtitles حسناً ، دعنا نذهب في جولة أوقف كلابك
    Nourrissez vos chiens, laissez un mot pour Alana et ne la revoyez jamais ni Jack. Open Subtitles اطعم كلابك اترك رسالة لـ(آلانا) و لا تراها هي و (جاك) مجددًا
    Vous voulez rappelez vos chiens. Open Subtitles هل ستستدعي كلابك ؟
    J'ai dû m'assoupir... vos chiens m'ont fait peur. Open Subtitles يا إلهى ، لابد أني نمت فنبحت كلابك علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more