Tu l'as pas ? - On va le chercher. - Foutaises. | Open Subtitles | ـ سننزل للشاحنه ـ كلام فارغ هذا كلا فارغ |
- Ça pourrait être la tempête! Foutaises! | Open Subtitles | ـ مستحيل، اعتقد أن العاصفة هى السبب ـ كلام فارغ |
Cet homme crée des perturbations, il baragouine N'importe quoi. Pouvez-vous venir avec nous ? | Open Subtitles | هذا الرجل يحدث إزعاج قائلا كلام فارغ هلا أتيت معنا ؟ |
Tout ce qu'on nous a dit à propos des Martiens est probablement du N'importe quoi de toute manière. | Open Subtitles | كل ما قالوه لنا عن المريخيين هو على الارجح كلام فارغ على أي حال |
C'est moi qui achète ces timbres. Le reste, c'est des conneries. | Open Subtitles | اسمع، أنا من سيشتري هذه الطوابع، والبقية كلام فارغ |
Mon cul. | Open Subtitles | كلام فارغ لا أحد يتكلم مع الخادمات |
Et bien, on dirait que ce soir au menu c'est sornettes et Balivernes. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أن ما على قائمة الطعام الليلة هو كلام فارغ بجانب هراء من حجمٌ كبير |
C'est de Ia Connerie ce qu'on fait ici. Si tu as une meilleure idée, propose-Ia. | Open Subtitles | هذا كلام فارغ إذا عندك حل بديل سنكون سعداء للإستماع إليه - |
Sottises ! Nous resterons entre musulmans. | Open Subtitles | هذا كلام فارغ , يجب علينا الآن أن نكون إخوة مسلمون |
Tu parles d'une histoire à la con. | Open Subtitles | مكافحة المخدرات ذلك كلام فارغ لقصة تافهة |
- Injoignables. - Foutaises! | Open Subtitles | انهم في سنابكونت وليس هناك طريقة للإتصال به كلام فارغ |
Foutaises, elle vit pour de telles sensations intellectuelles. | Open Subtitles | كلام فارغ, إن غايتها في الحياة هذه الجدالات الثقافية |
- Foutaises! | Open Subtitles | كلام فارغ ليس سوى كلام فارغ .. انهم قادمون |
C'est peut-être N'importe quoi. On l'a entendu avant. | Open Subtitles | .يمكن أن يكون كلام فارغ سمعنا هذا من قبل |
- N'importe quoi! - Nous avons une contestataire? | Open Subtitles | ياله من كلام فارغ هل لدينا وجهة نظر أخرى؟ |
Pour lui vendre N'importe quoi, crayon, ordinateur, il faut passer par une habilitation de sécurité. | Open Subtitles | لذا لو أن أى شخص يريد أن يبيع أى شئ قلم رصاص أو حاسب ألى يجب أن يقوموا بتغطية الأمر أمنياً، لذا لا تقول لى كلام فارغ |
Mais vous savez quoi, je garderai pas le silence et je n'ai pas besoin d'un avocat car tout ça, c'est des conneries ! | Open Subtitles | أفْهمُ الحقوقَ وضّحتَ لي لَكنَّك تَعْرفُ أنني لَنْ أبْقى صامت ولسَت بِحاجةٍ إلى مُحامي لأن هذا كُلّه كلام فارغ |
Je regrette d'avoir à le dire mais c'est des conneries. | Open Subtitles | أَنا آسف أنا يجب أن أكون الواحد الذي يقول هذا ، لكنه كلام فارغ |
- Mon cul. - C'est pas des conneries. | Open Subtitles | ذلك كلام فارغ ليس كلام فارغ |
Mon cul. | Open Subtitles | هذا كلام فارغ |
Balivernes. | Open Subtitles | كلام فارغ.خريج جامعة "إكزيتر" و "هارفارد". |
Ca c'est une grosse Connerie. Fais-moi descendre! | Open Subtitles | هذا كلام فارغ , دعني أخرج من السيارة |
Sottises. Buvez votre café avant qu'il ne refroidisse. | Open Subtitles | كلام فارغ, الآن اشرب قهوتك قبل برودها. |
La brochure MapQuest disait qu'il en fallait 43, Tu parles ! | Open Subtitles | الخريطة تقول أنها 43 ساعة وهذا كلام فارغ |