"كلبه" - Translation from Arabic to French

    • son chien
        
    • chienne
        
    • le chien
        
    • Salope
        
    • ses chiens
        
    Il s'est mis du beurre d'arachide sur le paquet et son chien l'a léché. Open Subtitles أعتقد أنّه وضع زبدة الفول السودانيّ على قضيبه وجعل كلبه يلحسها.
    Elle a donné son chien quand il a volé des chewing-gums. Open Subtitles وهبت كلبه عندما امسكت به يسرق لبانة من المتجر
    La plupart du temps, un commando moyen... est plus susceptible de surveiller un VIP qui promène son chien... que de se battre avec l'ennemi. Open Subtitles في أي يوم، القائد يميل لأن يراه الناس شخص مهم يتمشى مع كلبه على أن ينشغل بعدو في معركة
    Je dois aller dire à ce garçon son chien ne va pas survivre sans chirurgie. Open Subtitles وعلي أن أخبر ذلك الفتى الصغير أن كلبه قد لاينجو من العميلة.
    Quel genre de mec laisse son chien a la maison mourir de faim ? Open Subtitles اي نوع من الرجال يترك كلبه في المنزل يتضور جوعا ؟
    Si tu le voyais, il est tout seul â la maison avec son chien. Open Subtitles يجب أن تراه يجلس هناك مع كلبه. إنه من المحزن جدا
    Tout ça parce qu'il y a 20 ans, un gars a décidé d'enterrer son chien dans le jardin. Open Subtitles وهذا كله لأنه منذ 20 سنة مضت قرر أحد الشبان دفن كلبه في الساحة الخلفية
    C'est sûrement rien, mais on vient d'apprendre que son chien possédait une puce GPS. Open Subtitles على الأرجح أنه لا يعني شيئاً، لكننا علمنا للتو أن كلبه كان يمتلك واحداً من أجهزة التعقب
    Les Poochmore on dit qu'il avait laissé son chien vers 7h30. Open Subtitles قال المركز أن ترك كلبه عند تمام الساعة 7: 30
    son chien avait une puce GPS. Open Subtitles علمنا حديثاً أن كلبه يملك أحد أجهزة تعقب المكان
    Mais en fait, il traverse une crise parce que son chien est mort. Open Subtitles لكنه في الواقع، كان في أزمة نفسية لأن كلبه قد مات في المنزل.
    Il s'est blessé en jouant avec son chien. Open Subtitles كوفاتش انزلق وسقط على حٍمله عندما كان يطارد كلبه
    Il promène son chien dans le quartier deux fois par jour. Open Subtitles يأخذ معه كلبه للتنّزه حول المبنى مرتين يوميا
    De la part d'une personne avec un jugement peu approfondie. Il a fait preuve de peu d'empathie . Pour quelqu'un qui a juste perdu son chien? Open Subtitles من وجهة نظر شخصيّة، فقد أبدى تعاطف معقول لشخصٍ فقد كلبه للتو.
    Il a fait un emprunt sous le nom de son chien ? Open Subtitles لقد وضع طلب قرض المنزل مستخدماً إسم كلبه ؟
    Mais il y avait ce type, il m'a fait croire que son chien était malade... Open Subtitles لكن كان هناك رجلا تظاهر بأن كلبه .. كان مريضا
    J'ai lu un livre sur un gars qui apprend à parler à son chien. Open Subtitles لقد قرأت كتاباً مرة عن هذا الشاب الذي حاول تعليم كلبه الكلام
    l y a deux ans, elle l'a surpris avec une promeneuse de chien qui promenait son chien, si tu vois ce que je veux dire. Open Subtitles منذ سنتان ، قد ضبطته مع منزهة الكلاب و التي كانت تنزه كلبه ، إذا كنت تفهمي ما اعني
    Pourquoi cet homme ne reconnaît pas son chien ? Open Subtitles ما الذي يجعل ذلك الرجل لا يعرف كلبه تماماً؟
    Il était apparemment plus énervé de perdre sa chienne que toi. Open Subtitles من الواضح أنه استاء أكثر بفقدان كلبه منه
    Le technicien kidnappé avec le chien suivi au GPS ? Open Subtitles التقني المخطوف الذي يمتلك كلبه متعقب مواقع؟
    On t'a attrapée, Salope ! Open Subtitles نحن حصلنا عليكي الأن، كلبه!
    Il l'a laissé dehors avec ses chiens jusqu'à la fin. Open Subtitles تركه في الساحة مع كلبه حتى لم يتبقى شيء منه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more