Vous n'avez rien contre moi. C'est votre parole contre la mienne. | Open Subtitles | .لا تملك أي شيء ضـــدي .فقط كلمتك ضد كلمتي |
Donnez-moi votre parole que mon groupe pourra partir en hommes libres. | Open Subtitles | أعطني كلمتك . بأن قومي سيخرجوا من هنا أحراراً |
Maintenant la seule chose qui le retient de retourner faire des ravages, c'est ta parole. | Open Subtitles | والآن الشيء الوحيد الذي يمنعه من صبّ دمار لا يوصف هو كلمتك. |
Je parie ma Toyota Camry que ta parole n'ira pas loin contre la notre. | Open Subtitles | أراهن بسيارتي الكامري أن كلمتك التي ضد كلمتنا لن توصلك بعيداً |
D'abord, votre discours... puis, de la musique classique... de la danse traditionnelle et place au repas! | Open Subtitles | بروتوكول اليوم، أولاً كلمتك متبوعة بموسيقى كلاسيكية بعد ذلك رقص كلاسيكي |
Je pense à un point, est-ce que vous avez pu utiliser même votre mot sûr? | Open Subtitles | ، أعتقد أنه في خلال مرحلة ما رُبما أنك استخدمت كلمتك السرية |
votre parole que ma mission avec Charlene ne s'achèvera pas quand je l'aurai ramenée ici. | Open Subtitles | كلمتك بإدخالي مع الطفلة تشارلي سوف لن تنتهي عندما أجلبها إلى هنا |
Mais je veux votre parole que vous attaquerez dès que les feux auront pris. | Open Subtitles | ولكن سأحتاج كلمتك أنك ستهاجم بمجرد أن يتم الحريق |
Mais ce n'était la faiblesse qui vous a fait briser votre parole. | Open Subtitles | ولكنه لم يكن الضعف الذي جعلك تكسر كلمتك لقد كان الحب لوالدك |
En temps normal, ça serait votre parole contre la sienne, mais heureusement vous aviez des caméras ! | Open Subtitles | عادة, ستكون كلمته ضد كلمتك لكن لحسن الحظن كنت ترتدي الكاميرا |
C'est votre parole contre celle de l'administration. | Open Subtitles | مما يعني أنّ كلمتك ستكون ضد كلمة الإدارة |
Tout ce que vous pouvez faire est d'entamer une audience préliminaire longue et prolongée, qui reposerait sur votre parole contre la mienne. | Open Subtitles | كل ما يمكن القيام به هو تشغيل فترة طويلة، طويلة الأمد جلسة الفصل، التي ستعتمد على كلمتك ضد الألغام. |
Je parie ma Camry que ta parole contre nous ne te mèneras pas loin. | Open Subtitles | أراهن بسيارتي الكامري أن كلمتك التي ضد كلمتنا لن توصلك بعيداً |
Tu nous donnes ta parole que ce test sera juste ? | Open Subtitles | هل تعطيني كلمتك وتقول ان هذا الاختبار سيكون عادلا؟ |
Je te passe le flingue, j'ai ta parole que tu me le refileras à la seconde où c'est terminé ? | Open Subtitles | أعطيك بندقية، لدي كلمتك سوف تعطيه لي مرة أخرى الثانية هذا هو أكثر؟ |
Mais je veux ta parole que tu vas laisser tes collègues s'en occuper. | Open Subtitles | لكن أريدك أن تعطيني كلمتك أنك ستدع باقي القسم يتولون أمر هذا |
Tu dirais n'importe quoi pour le libérer. ta parole ne constitue pas une preuve. | Open Subtitles | ستقولين أي شيء لتحرري والدك كلمتك بالكاد تكون دليلاً |
Nous nous sommes permis d'annuler votre discours au conseil des électeurs issus des minorités. | Open Subtitles | بسبب إلغاء كلمتك لمجلس الناخبين من الأقليات |
votre mot anglais préféré ? | Open Subtitles | ما هي كلمتك الإنكليزية المفضلة؟ |
Enfin, à titre de Représentant permanent de l'Algérie, je m'associe tout à fait aux trois vœux que vous avez exprimés dans la conclusion de votre déclaration. | UN | وأخيراً، أود، بصفتي الممثل الدائم للجزائر، أن أؤيد تماماً الأمنيات الثلاث التي أعربت عنها في نهاية كلمتك. |
Choisis bien tes derniers mots, Telmarin ! | Open Subtitles | قم بإختيار كلمتك الأخيرة بحذر أيها التامرين |
Tu adores ce nombre. C'est ton numéro fétiche. | Open Subtitles | الرابعة والعشرين, إنك تحب هذه الكلمة إنها كلمتك المفضلة |
Vous m'aviez promis que la cargaison serait interceptée discrètement. | Open Subtitles | اعطيتني كلمتك ان البضائع سيتم اعتراضها بشكل سري |
Espérez-vous annuler la promesse électorale du président et qu'il envoie ses soldats mourir en terre étrangère ? | Open Subtitles | هل ستلغين كلمتك لـ دعم ترشح الرئيس خصوصاً أنه يرسل أبنائنا للموت ؟ |
La seule chose que vous avez à votre avantage est que vous êtes un homme de parole. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي في مصلحتك أنك رجل كلمتك |