| Parle-moi du lieutenant Evans, DiNozzo. | Open Subtitles | كلمني عن الملازم إيفانز |
| Parle-moi, Ed. Qu'est-ce que tu vas faire ? | Open Subtitles | كلمني إد ، ما الذي ستفعله؟ |
| Appelle-moi quand ce sera fait, je dois en rendre compte. | Open Subtitles | كلمني عندما يتم الأمر. علي أن أخبر من هم أعلى مرتبة مني. |
| Arrêtez-moi cette rhétorique de merde et parlez-moi comme un homme. | Open Subtitles | لا تكلمني بطريقه البطاقات النموذجيه و كلمني كالرجال |
| OK, Appelez-moi quand vous trouvez les vêtements. Putain. Quoi ? | Open Subtitles | حسنا, فقط كلمني عندما تجد ملابسها ماذا؟ |
| Il m'a parlé et m'a dit qu'un jour, tout le monde connaîtra ton nom. | Open Subtitles | كلمني وقال، أنه ذات يوم سوف تعرف اسمك جيداً. |
| Mon professeur ? alors Il m'a appelé à ta place. | Open Subtitles | الاستاذ؟ نعم عندما كنت تأخدين الصور لذا كلمني |
| Je ferais tout pour que ça s'arrange. Rappelle-moi | Open Subtitles | أنا سَأعْمَلُ أيّ شئُ من اجلك، فقط كلمني. |
| Parle-moi. Allez, parle. | Open Subtitles | , كلمني هيا , تكلم |
| Parle-moi de cette voiture. | Open Subtitles | كلمني عن هذه السيارة ؟ |
| Parle-moi chéri. | Open Subtitles | فقط كلمني ، حبيبي |
| Ca va ? Parle-moi. | Open Subtitles | هل انت بخيرهيا كلمني, شون |
| Ils ne sont pas concernés, Parle-moi! | Open Subtitles | لا شأن لهم كلمني أنا |
| Si tu veux du sexe, Appelle-moi, d'accord ? | Open Subtitles | إذا أردت قضاء وقت ممتع في ممارسة الجنس كلمني , أتفقنا ؟ |
| J'espère que ce n'est pas le cas mais si ça l'est, alors Appelle-moi. | Open Subtitles | أتمنى بأن ذلك فقط في خيالي لكن إذا كانت حقيقة حينها كلمني |
| Appelle-moi quand tu auras tracé l'appel. | Open Subtitles | - انا مضطرة للذهاب كلمني عندما تحصل على معلومات عن التليفون |
| Pierre, vous êtes blessé ! parlez-moi ! parlez-moi ! | Open Subtitles | بيير انت جريح كلمني، كلمني. |
| S'il vous plaît Rok, parlez-moi. | Open Subtitles | جل ما أعرفه هو إخضاع الهواء رجاءً آفاتار (روكو) كلمني |
| Appelez-moi à n'importe quelle heure. Pas de problème. | Open Subtitles | كلمني ، بأي وقت ليس هناك مشكلة |
| Ehbien,la seulecondition pour laquelle Il m'a parlé... je lui promis de garder son anonymat. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة الذي كلمني بها هو وعدي له بأن لا اكشف هويته الطريقة الوحيدة الذي كلمني بها هو وعدي له بأن لا اكشف هويته |
| Parce que celle-ci est plus proche de la cabine où ils m'ont appelé. | Open Subtitles | لأنها كانت الأقرب للهاتف المدفوع الذي كلمني منه |
| - Rappelle-moi. - Mon Dieu. | Open Subtitles | فقط كلمني أوه، اللهي |