"كلمني" - Traduction Arabe en Français

    • Parle-moi
        
    • Appelle-moi
        
    • parlez-moi
        
    • Appelez-moi
        
    • parlé
        
    • appelé
        
    • Rappelle-moi
        
    • Il m'a
        
    Parle-moi du lieutenant Evans, DiNozzo. Open Subtitles كلمني عن الملازم إيفانز
    Parle-moi, Ed. Qu'est-ce que tu vas faire ? Open Subtitles كلمني إد ، ما الذي ستفعله؟
    Appelle-moi quand ce sera fait, je dois en rendre compte. Open Subtitles كلمني عندما يتم الأمر. علي أن أخبر من هم أعلى مرتبة مني.
    Arrêtez-moi cette rhétorique de merde et parlez-moi comme un homme. Open Subtitles لا تكلمني بطريقه البطاقات النموذجيه و كلمني كالرجال
    OK, Appelez-moi quand vous trouvez les vêtements. Putain. Quoi ? Open Subtitles حسنا, فقط كلمني عندما تجد ملابسها ماذا؟
    Il m'a parlé et m'a dit qu'un jour, tout le monde connaîtra ton nom. Open Subtitles كلمني وقال، أنه ذات يوم سوف تعرف اسمك جيداً.
    Mon professeur ? alors Il m'a appelé à ta place. Open Subtitles الاستاذ؟ نعم عندما كنت تأخدين الصور لذا كلمني
    Je ferais tout pour que ça s'arrange. Rappelle-moi Open Subtitles أنا سَأعْمَلُ أيّ شئُ من اجلك، فقط كلمني.
    Parle-moi. Allez, parle. Open Subtitles , كلمني هيا , تكلم
    Parle-moi de cette voiture. Open Subtitles كلمني عن هذه السيارة ؟
    Parle-moi chéri. Open Subtitles فقط كلمني ، حبيبي
    Ca va ? Parle-moi. Open Subtitles هل انت بخيرهيا كلمني, شون
    Ils ne sont pas concernés, Parle-moi! Open Subtitles لا شأن لهم كلمني أنا
    Si tu veux du sexe, Appelle-moi, d'accord ? Open Subtitles إذا أردت قضاء وقت ممتع في ممارسة الجنس كلمني , أتفقنا ؟
    J'espère que ce n'est pas le cas mais si ça l'est, alors Appelle-moi. Open Subtitles أتمنى بأن ذلك فقط في خيالي لكن إذا كانت حقيقة حينها كلمني
    Appelle-moi quand tu auras tracé l'appel. Open Subtitles - انا مضطرة للذهاب كلمني عندما تحصل على معلومات عن التليفون
    Pierre, vous êtes blessé ! parlez-moi ! parlez-moi ! Open Subtitles بيير انت جريح كلمني، كلمني.
    S'il vous plaît Rok, parlez-moi. Open Subtitles جل ما أعرفه هو إخضاع الهواء رجاءً آفاتار (روكو) كلمني
    Appelez-moi à n'importe quelle heure. Pas de problème. Open Subtitles كلمني ، بأي وقت ليس هناك مشكلة
    Ehbien,la seulecondition pour laquelle Il m'a parlé... je lui promis de garder son anonymat. Open Subtitles الطريقة الوحيدة الذي كلمني بها هو وعدي له بأن لا اكشف هويته الطريقة الوحيدة الذي كلمني بها هو وعدي له بأن لا اكشف هويته
    Parce que celle-ci est plus proche de la cabine où ils m'ont appelé. Open Subtitles لأنها كانت الأقرب للهاتف المدفوع الذي كلمني منه
    - Rappelle-moi. - Mon Dieu. Open Subtitles فقط كلمني أوه، اللهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus