Il ne reste plus qu'à trouver quelqu'un pour le rôle de Clete. Penny ! | Open Subtitles | نحن نواجهُ وقتاً عصيباً جداً في إيجاد شخصٌ مناسبٌ لدور كليت |
C'est moi, le vrai Clete, qui sait comment se comporter quand les choses tournent mal sur scène. | Open Subtitles | كليت الحقيقي والذي يعلم كيف يحسن التصرف عندما تؤول الأمور إلى الجانب السئ على المسرح |
Il a même la signature de Clete dans le coin. | Open Subtitles | و أيضاً يوجد بها علامة (كليت) في الزاويه |
Va te cacher. - Chez Clate. | Open Subtitles | ـ إذهبِ إلى مكان تعرفينه ـ مسكن (كليت)، إتفقنا؟ |
Les résultats obtenus par l'observatoire Klet et nos activités de formation jouent un rôle essentiel en fournissant des informations claires, pertinentes et actualisées sur les travaux concernant les objets géocroiseurs et les risques qu'ils présentent, essentiellement en République tchèque et en Europe centrale. | UN | وتؤدِّي النتائجُ التي يتوصَّل إليها مرصد كليت والأنشطة التعليمية التي نضطلع بها دوراً في توفير معلومات واضحة وهامة ومحدّثة بشأن بحوث الأجسام القريبة من الأرض ومخاطر تلك الأجسام، وذلك أساساً في الجمهورية التشيكية ومنطقة أوروبا الوسطى. |
Partout où se trouve le clito vous verrez ce visage. | Open Subtitles | حيثما يوجد ال "كليت " سيوجد هذا الوجه الداعر |
Brad, tu nous honores en jouant le rôle de Clete ? | Open Subtitles | براد, هل تشرفنا من فضلك بتمثيلك لدور " الممثل كليت " |
Clete est très attrayant, un jeune homme bien intentionné qui s'apprête à demander à l'amour de sa vie de l'épouser. | Open Subtitles | إنَّ "كليت" هو رجلٌ جذابٌ جداً وصغيرٌ في العمر وهو على وشك طلب يد حبَّ حياته, للزواجِ منه |
"Clete" rime avec "Pete". | Open Subtitles | جين - نعم؟ - إنَّ إسم "كليت" يتناغمُ تماماً مع إسم "بيت" |
C'est tellement Clete. | Open Subtitles | ها أنت ذا مرةً أخرى أنت الأقربُ لشخصية " كليت " |
Derrick jouera Clete, et je maintiendrai les rideaux ouverts avec un sac de sable. | Open Subtitles | سأجعلُ "ديريك" يمثل دور " كليت " وسأفتحُ الستارة بواسطة عصاً " وكيسُ تُراب " |
Et ça va être plutôt brutal, parce que Derrick en Clete, ça va être la plus grosse erreur de casting depuis les champignons dans les burgers. | Open Subtitles | مهما بلغَ ذلك من قسوة وسيكونُ ذلك قاسٍ جداً لأن إختيار "ديريك" ليلعب دورُ كليت هو أكبرُ خطأً على الإطلاق |
La peste noire est sur le point d'infecter Clete. Quoi ? | Open Subtitles | الوباء الأسود, على وشكِ أن يصيب كليت |
Clete... est un nom très intéressant. | Open Subtitles | كليت؟ إنَّ إسم "كليت" مثيرٌ للغاية |
Ton personnage détruit le cœur d'un homme du nom de Clete. | Open Subtitles | ...حسناً, يا "بين" أنا أعني بأنَّ شخصيتكِ المسرحية قامت بتحطيمِ قلبِ رجلٍ إسمهُ كليت |
Afin de réellement habiter le rôle de Clete, | Open Subtitles | حتى يتسنَّى لي إتقان دور شخصية " كليت " |
Brad, dans la scène où Clete m'appelle un infect fléau sans coeur", pourrais-tu ajouter les mots "égoïste" et "écoeurante" | Open Subtitles | براد, بالنسبة للجزئية التي يلقبني فيها "كليت" بأنني " كريهةٌ وقاسيةُ القلب " هل يمكنُكَ إضافة هاتين الكلمتين " أنانيّةٌ ومقرفة " |
Clete Youngblood a tué un homme en 1989, il a passé des années dans le couloir de la mort. | Open Subtitles | كليت يانجبلود) قتل رجلاً عام 1989) و قضى عدة سنين في سجن المحمومين بالإعدام |
Clate, je te demande où on va ! | Open Subtitles | (كليت)، لقد سألتك. إلى أين ذاهبون؟ |
Clate est là ? | Open Subtitles | مرحباً، هل (كليت) هُنا؟ |
13. à la fin octobre 2006, au total 825 astéroïdes catalogués (d'orbite connue) avaient été découverts de l'Observatoire de Klet. | UN | 13- ولغاية تشرين الأول/أكتوبر 2006، تمّ اكتشاف ما مجموعه 825 مذنّباً مفهرساً (المعروفة مداراتها) من مرصد جبل كليت. |
Ce nombre place l'Observatoire de Klet dans le groupe des 15 principaux observatoires du monde dans ce domaine, et ces observations incluent la mesure astrométrique de 13 astéroïdes nouvellement découverts et potentiellement dangereux. | UN | وهذا العدد المكتَشف يضع مرصد كليت ضمن 15 مرصدا عالميا تتربّع على قمة المراصد في هذا الميدان، وتشمل عمليات الرصد التي يقوم بها إجراء القياسات الفلكية الخاصة بمذنّبات مكتَشفة حديثا ومحتملة الخطورة يبلغ عددها 13 مذنّباً. |
Personne ne maîtrise le clito comme moi. | Open Subtitles | لا احد يدير هذا ال"كليت " مثلى |