Le route ne mène a aucune ville importante, M. Klein. | Open Subtitles | نحن لسنا في الطريق إلى أي مكان،سيد. كلين. |
Comme convenu lors de consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité, en vertu de l'article 39 du Règlement intérieur provisoire du Conseil, Jacques Paul Klein, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Libéria. | UN | ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه المجلس في مشاوراته السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيد جاك بول كلين الممثل الخاص للأمين العام لليبريا. |
Les deux parties ont assuré de leur entier concours l'Administration transitoire et son administrateur, M. Jean-Jacques Klein. | UN | وقدم الجانبان دعمهما التام ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية ومسؤولها اﻹداري، جان جاك كلين. |
T'as été attaqué par M. Propre ? Faut ouvrir une fenêtre. - Pas de fenêtre. | Open Subtitles | هل هاجمك السيد كلين عليك ان تفتح النافذة |
Elle partage le point de vue de M. Klein qui pense que la démocratie peut difficilement fleurir dans un Parlement constitué comme celui du Zimbabwe. | UN | واتفقت مع السيد كلين في أن الديمقراطية ستكون إلى حد كبير غير محققة في برلمان مكون كتكوين البرلمان الزمبابوي. |
Jeudi soir, j'ai cinq billets pour le défilé de lingerie de Calvin Klein et je vous y emmène. | Open Subtitles | يوم الخميس خمس تذاكر كلين كالفين لعرض الملابس و انتم سوف تأتوا معى |
Le coach Klein dit que j'ai le droit ! | Open Subtitles | قال المدرب كلين أنني أستطيع القتال أيها الرفاق |
Klein doit trouver un autre moyen de contrer Red Beaulieu. | Open Subtitles | وهذا يعني أنه على المدرب كلين أن يجد طريقة لهزم ريد |
Le coach Klein a plus d'un tour dans son sac. | Open Subtitles | هدف لكلاب الوحل حسناً،هذا جيد أعتقد بأن المدرب كلين لديه عدة خدع قبل الاستسلام |
Mené de 10 points à la fin du match, Klein choisit le tir au but. | Open Subtitles | وتأتي العشرة المتأخرة في وسط الملعب المدرب كلين يتطلع لهدف الملعب |
M. le coach Klein, vous avez montré que vous êtes un homme ! | Open Subtitles | استرجع رجولتك أيها المدرب كلين استرجع رجولتك |
Je vois ici, rien qui puisse suggérer quelque chose d'aussi exotique qu'un glioblastome, M. Klein... | Open Subtitles | لا اري شيئ هنا لاقترحه... شيء ما دخيل مثل الجليبولستوما ,سيد. كلين... |
Docteur, appelez Howard Klein... et dites-lui que j'attaque la ville pour poursuite malveillante... encore. | Open Subtitles | دكتور، قم بالاتصال بهاورد كلين.. وإخباره بأننا نود أن نقاضي البلدة بسبب الاجراءات القضائية.. مرة أخرى |
Veux-tu porter la Calvin Klein ou la Zac Posen ? | Open Subtitles | أتودي ارتداء كالفين كلين''، أم ''زاك بوسن''؟ |
Euh, voici note fille, Amanda et son ami Marc, et voici, euh, Bob et Elaine Klein. | Open Subtitles | اه هذة ابنتتنا اماندا وصديقها مارك وهذا بوب والين كلين |
Le M. Propre polonais, Mama Giadki, c'est Gita tout craché. | Open Subtitles | السيّد "كلين" البولندي، الأمّ (جيادغي)، يستلهمان من (غيتا). |
Vous pourriez simplement changer l'étiquette pour "Science Propre". | Open Subtitles | ربّما بكلّ بساطة إذا اعدتِ "تسمية العلبة "ساينس كلين |
Essayez de résister à l'amour que vous avez l'un pour l'autre, Klaine. | Open Subtitles | .(حاولوا بأن تقاوموا حبّ بعضكما البعض يا(كلين |
Et elle a un basset hound qui s'appelle Kevin Kline. | Open Subtitles | ولديها كلب من نوع "باسيت" إسمه "كيفن كلين" |
Hum, un endroit se nommant Easy Clean. Entre la 10e et la 24e Avenue. | Open Subtitles | ايزي كلين الشارع العاشر والرابع والعشرون |
Pour deux affaires récentes dans les municipalités de Klinë/Klina et une troisième dans la municipalité de Deçan/Dečani, le Service de police du Kosovo n'a pas aidé l'Office kosovar de la propriété immobilière à exécuter les décisions, ce qui est contraire à la loi sur le caractère final et exécutoire des décisions de la Commission. | UN | وفي سياق قضيتين نظر فيهما مؤخرا في بلدية كلين/كلينا وقضية ثالثة في بلدية ديتشان/ديتشاني، لم تقدم دائرة شرطة كوسوفو المساعدة لوكالة كوسوفو للممتلكات في تنفيذ قراراتها. وتعتبر هذه الأفعال بمثابة انتهاك للقانون الذي ينص على أن القرارات الصادرة عن لجنة مطالبات الإسكان والممتلكات نهائية وواجبة الإنفاذ. |
"Klir", pas "Klin". | Open Subtitles | "Klir" وليس "كلين". |
Irma E. Klein-Loemban Tobing Mission permanente de la République du Suriname auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | كلين - لويمبان توبينغ - البعثة الدائمة لجمهورية سورينام لدى اﻷمم المتحدة |