Comment as-tu incité tous ces hommes à te suivre dans la bataille, alors que beaucoup savent qu'ils vont mourir ? | Open Subtitles | كيف ألهمت كلّ هؤلاء الرجال ليتبعوك إلى المعركة؟ لا سيّما وأنّ العديد منهم يدركون أنّهم سيموتون |
Sur le chemin, mes soldats ont regroupé tous ces hérétiques français. | Open Subtitles | في طريقي إلى هنا، جمعَ جنودي كلّ هؤلاء الزنادقة الفرنسيين |
Regarde tous ces gens. Quelqu'un a appelé les secours. Viens. | Open Subtitles | أنظر إلى كلّ هؤلاء الناس، إتصل أحدهم بالطوارئ، تعال. |
tout ces méchants était des faux, que j'ai payés pour ça. | Open Subtitles | كلّ هؤلاء السارقين كانوا مُحتالين أنا من دبّر كل شيئ. |
Et si la machine nous avait envoyé les six numéros pour nous dire que quelqu'un avait été Toutes ces personnes ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ الآلة أرسلت لنا كلّ الأرقام الستّة لتُخبرنا أنّ شخصاً كان بهويّة كلّ هؤلاء الناس؟ |
Qui sont ces gens, Paul ? | Open Subtitles | -من كلّ هؤلاء القوم يا (باول)؟ |
Mais maintenant, on doit rencontrer tous ces crétins. | Open Subtitles | لكن ذلك يعني أنه علينا الآن البدء بمقابلة كلّ هؤلاء الحمقى. |
Qu'est-ce qu'il se passe avec tous ces muscles . | Open Subtitles | مرحباً أيّها الرئيس، ما موضوع كلّ هؤلاء الرجال؟ |
La nuit dernière, je me suis réveillé d'un cauchemar où j'ai tué tous ces gens. | Open Subtitles | ليلة أمس، إستيقظتُ من كابوس قتلتُ فيه كلّ هؤلاء الأشخاص. |
Je ne peux toujours pas croire que tous ces gens sont partis. | Open Subtitles | مازلت لا أستطيع التصديق أنّ كلّ هؤلاء الأشخاص ماتوا |
Avoir tous ces enfants à un seul endroit est plus sûr que d'essayer de couvrir une douzaine de soirées. | Open Subtitles | احتواء كلّ هؤلاء الشبّان بمكانٍ واحد أأمن بكثير من محاولة تغطية دزينة حفلات منزليّة. |
Pourquoi tous ces clowns sont garés au même endroit que nous? | Open Subtitles | ماذا لو ركن كلّ هؤلاء المهرجين في نفس موقع ركننا؟ |
Vendredi matin, à 8 heures, vous reviendrez avec un parent et vous vous excuserez auprès de tous ces élèves, en présence de leurs parents ou le renvoi sera définitif. | Open Subtitles | وفي صباح الجمعة ستحضر مع أبيك أو وصيك وستعتذر إلى كلّ هؤلاء الأطفال في حضرة والديهم أو فصلك سيكون أبدياً |
Là maintenant, c'est le seul lien qui unit tous ces gens. | Open Subtitles | بالوقت الراهن، هو الرابط الوحيد الذي يربط بين كلّ هؤلاء الناس. |
Et tous ces hommes travailleraient pour une femme ? | Open Subtitles | وتخبرينني أن كلّ هؤلاء الرجال يعملون تحت قيادة امرأة؟ |
Cela me rendait heureuse de voir que tous ces gens ignoraient qui j'allais devenir. | Open Subtitles | إلى حياتي الخاصة حيث لايكون هناك شخص آخر يعتقدون ربّما أن الأشياء السعيدة هي هم كلّ هؤلاء الناس |
Je savais que tu me voyais dans les bras de tous ces hommes... baiser avec tous ces hommes. | Open Subtitles | وشعرت أنّك تراني بين ذراعي كلّ هؤلاء الرجال امارس الجنس مع كلّ هؤلاء الرجال |
Comment Tipet a-t-il pu massacrer tous ces gens? | Open Subtitles | كم في الجحيم عملت تيبيت يدير لذبح كلّ هؤلاء الناس؟ |
D'où viennent tous ces gens? | Open Subtitles | شكرا لكم. أين أنت حصلت على كلّ هؤلاء الناس؟ |
Ecoute, papa, on a seulement 2 heures pour questionner tout ces femmes voluptueuses. | Open Subtitles | أنظر، أبّي، لدينا بضع ساعات فقط لاستجواب كلّ هؤلاء النساء الشهوانيات |
Alors, comment tu fais pour faire venir Toutes ces personnes ici ? | Open Subtitles | إذا كيف تحملين كلّ هؤلاء الناس على القدوم إلى هنا |
Ces gens sont tous compétents et travaillants. | Open Subtitles | ولكن كلّ هؤلاء أكفاء أناسٌ متفانون في العمل. |