"كل أحد" - Translation from Arabic to French

    • tous les dimanches
        
    • chaque dimanche
        
    • tous les dimanche
        
    • le dimanche
        
    • tout les dimanches
        
    Et tout cet argent que vous mettez dans la boîte de fer blanc tous les dimanches. Open Subtitles لم يحدث شيء أليس كذلك؟ مع كل المال الذي تبرعت به كل أحد
    Il y a des réunions tous les dimanches. Open Subtitles في كنيسة اليسوع في يومٍ مُقدس، نجتمع فيه كل أحد.
    Quand j'avais 12 ans, je prenais des leçons de voile tous les dimanches. Open Subtitles عندما كان عمري 12 عاما، كانت لدي دروس في الابحار كل أحد
    Ma mère m'emmenait dans une grande église bruyante chaque dimanche. Open Subtitles أمي كانت متعوده أن تأخذني كل أحد للكنيسه
    Excusez-moi mais, vous avez dit que vous y alliez chaque dimanche ? Open Subtitles عذرًا أنت قلت أنك اعتدت المرور إلى هناك في كل أحد ؟
    Elle l'a dévisagée chaque dimanche jusqu'à ce que cette femme devienne presbytérienne. Open Subtitles كانت ترمقها كل أحد حتى تحولت تلك المرأة للطائفة اللوثرية
    Mais ça ne veut pas dire que je veux rester à la maison tous les dimanches quand ma famille est à l'église. Open Subtitles لكنه لا يعني أنني أريد الجلوس في المنزل كل أحد بينما عائلتي في الكنيسة.
    Mais ça ne veut pas dire que je veux rester à la maison tous les dimanches quand ma famille est à l'église. Open Subtitles لكنه لا يعني أنني أريد الجلوس في المنزل كل أحد بينما عائلتي في الكنيسة.
    On se voit tous les dimanches midis devant le bingo. Open Subtitles سوف نتقابل كل أحد حتي تسدد لنا المبلغ.
    Qu'est-ce que tu dirais si tous les dimanches, on se faisait notre déjeuner spécial? Open Subtitles ما رأيك في كل أحد نتناول فطورنا المميز معاً؟
    Tu sais qu'il est venu me voir tous les dimanches durant les deux premières années où j'étais ici ? Open Subtitles هل كنتي تعلمين بأنه يأتي لزيارتي كل أحد للسنتين الأولى عندما كنت هنا
    Ouais, on joue au golf tous les dimanches. Qu'est-ce que tu en dis? Open Subtitles نعم ، أنا ألعب معه الجولف كل أحد ماذا تعتقدين ؟
    Il avait l'habitude de faire un barbecue tous les dimanches après l'église. Open Subtitles أعتاد أن يقيم حفل شواء كل أحد بعد الكنيسة،
    Mais vous la connaissiez, elle venait chaque dimanche. Open Subtitles ولكنك كنت تعرف هذه المرأة، كانت تأتي هنا كل أحد
    Sur ce terrain, chaque dimanche, ils ont une seule chose pour eux : Open Subtitles إنهم يمشون على هذا الملعب كل أحد لديهم فقط شيء واحد لصالحهم:
    chaque dimanche, on a affaire à des gens comme lui qui, au mieux, nous crachent dessus et qui nous lancent de tout quand ils s'énervent. Open Subtitles كل أحد نحن نواجه أناس كسارتونى والذى,فى أحسن الأحوال يبصق فى وجهك ولكن, عندما يغضبون فانهم يقذفونك بكل ما تطاله ايديهم
    Et si chaque dimanche, on faisait un déjeuner spécial, toi et moi? Open Subtitles ما رأيك أن كل أحد نتناول إفطارنا المميز؟
    Alors, à qui parlait-elle chaque dimanche ? Et pourquoi ne répondait-Il pas ? Open Subtitles إذا هي لماذا تتكلم كل أحد ولماذا ليس هنالك جواب ؟
    Mon père m'amenait ici chaque dimanche. Open Subtitles اعتاد أبي أن يأتي بي الى هنا كل أحد
    Elle m'appelle tous les dimanche soir. Qu'est ce que tu voulais que je fasse ? Open Subtitles انها تتصل بي ليلة كل أحد ماذا كان عليّ أن أفعله؟
    Je sais que c'est pas facile de venir le dimanche. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل دائماً أن تأتوا إلى هنا كل أحد
    Yep, aller à l'église tout les dimanches ça paye vraiment. Open Subtitles كم هو مجز أن تذهبي للكنيسة كل أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more