"كل الإجابات" - Translation from Arabic to French

    • toutes les réponses
        
    Écoute, nous n'avons pas toutes les réponses. Mais on va les découvrir. Open Subtitles أقصد، ليس لدينا كل الإجابات تعرف، سوف نكتشف ذلك
    On va l'avoir, et quand on l'aura, on aura toutes les réponses qu'on mérite. Open Subtitles ، سنُمسك بها وعندما نفعل ذلك سنحصل على كل الإجابات التي نستحقها
    Je me sens comme je l'ai eu toutes les réponses. Open Subtitles أنا أشعر أنني قد حصلت على كل الإجابات.
    Elle écrit toutes les réponses par magie ? Open Subtitles والأن بطريقة سحرية سوف تكتب كل الإجابات ؟
    Je connaissais toutes les réponses à tes fichues questions ! Open Subtitles أنا أعرف كل الإجابات على الأسئلة مجنون بك!
    Mais la façon dont il touchait cette bible et insistit en disant que toutes les réponses pourraient être trouvées dedans ? Open Subtitles ولكن الطريقة التي يمسكأنالكتابالمقدسو أصرعلىأن كل الإجابات يمكن العثور في داخلها؟
    Je vais trouver toutes les réponses à nos questions. Et nous, qu'est-ce qu'on fait ? Open Subtitles حسنًا، وسأحصل على كل الإجابات التي نريدها
    Ecoute, oui, peut être que nous n'avons pas encore trouvé toutes les réponses, ok ? Open Subtitles إسمعى ربما ليست لدينا كل الإجابات . حسناً
    Bien, ça ne semblait pas te déranger, que je connaisse toutes les réponses. Open Subtitles حسناً لم يكن يبدو إنك تمانع انه لدى كل الإجابات
    Tu penses que toutes les réponses sont arrivées ensemble ? Open Subtitles تعتقد أن كل الإجابات جاءت سوياً بمحض الصدفة ؟
    On ne prétend pas avoir toutes les réponses. Open Subtitles أنه لا يجب علينا التظاهر بأننا نملكُ كل الإجابات.
    Je ne dis pas que j'ai toutes les réponses, mais j'ai les réponses... pour tous les examens. Open Subtitles لا أقول أنني أملك كل الإجابات لكنني أملك كل الكلمات المفتاحية لكل أمتحان
    Je n'ai pas toutes les réponses, mais ici on peut vous aider. Open Subtitles ليست لدي كل الإجابات لكن هنا على الأقل تحصل على المساعدة
    toutes les réponses que tu souhaites sont ici. Open Subtitles كل الإجابات التي تحتاجينها هنا ذكرى سعيدة
    Et d'ici ce soir tu auras toutes les réponses que tu cherches Open Subtitles وبإنتهاء اليوم ستجد كل الإجابات على أسئلتك
    Et je n'ai pas toutes les réponses. Open Subtitles و لا أملك كل الإجابات حالياً لكني لا أرى سواك
    Ils pensent connaître toutes les réponses. Qu'ils aillent se faire foutre. Open Subtitles يعتقدون أن لديهم كل الإجابات اللعينة تباً لهم
    34. Plus généralement, il conviendrait de reconnaître que les théories économiques classiques n'apportent peutêtre pas toutes les réponses aux problèmes de beaucoup de gens pauvres dans un monde qui se globalise. UN 34- وعلى نطاق أوسع، ينبغي الإقرار بأن الحكمة الاقتصادية التقليدية قد لا تكون لديها كل الإجابات على التحديات التي تواجه الكثيرين من الفقراء في عصر العولمة.
    Je suis sûr que tu as toutes les réponses. Open Subtitles أنا متأكد أنك تملكين كل الإجابات
    Cette chambre forte pourrait détenir toutes les réponses à nos besoins. Open Subtitles سيوفر القبو كل الإجابات التي نحتاجها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more