"كل العائلة" - Translation from Arabic to French

    • toute la famille
        
    • la seule famille
        
    • La famille entière
        
    toute la famille, nous, nous étions assis sur le balcon et nous cherchions des aurores boréales dans le ciel. Open Subtitles كل العائلة .. كنا سنجلس في الشرفة و ننظر لاضواء الشفق الشمالي في السماء
    - Je suis venu te voir parce que, dans toute la famille, tu es le plus diabolique et le plus futé. Open Subtitles لأنه من بين كل العائلة أنت الأكثر شرا وتآمرا
    toute la famille sauf Sip FelFotch. Il est parti chasser. Open Subtitles كل العائلة عدا سيبفيل فوتش لقد وجد طريدة لنفسه
    Mme Harmony, nous sommes la seule famille dont elle ait besoin. Open Subtitles سيدة هارموني، نحن كل العائلة التي يمكن أن يحتاجها هذا الملاك الصغير
    C'est la seule famille dont j'ai besoin. Open Subtitles هذه هي كل العائلة التي أحتاجها
    La famille entière est réunie... mangeant des gaufres. Open Subtitles انظروا لهذا كل العائلة مجتمعة ويأكلون الفطائر
    toute la famille est morte de la trichinose. C'est du porc mal cuit. Open Subtitles كل العائلة ماتت بسبب دودة الخنزير و ذلك بسبب لحم الخنزير غير المطبوخ جيدا
    Mon père dans son berceau.... ...toute la famille autour de lui. Open Subtitles .... أبي داخل الكفن و كل العائلة ملتفة حوله
    Elle mettait sa musique très fort pour pouvoir lui crier dessus sans que toute la famille l'entende. Open Subtitles كانت ترفع صوت موسيقاها حتى تتمكن من الصراخ عليه دون أن تسمعها كل العائلة
    toute la famille le dit, alors pourquoi pas elle ? Open Subtitles أعني ، كل العائلة لا تنفك أخباري بذلك لذلك لما لا تمنحني فرصة ؟
    C'était si excitant. toute la famille se réunissait pour regarder. Open Subtitles كان محمساً جداً ، كل العائلة تجتمعلتشاهد.
    Mais la raison pour laquelle il voulait que toute la famille aille au cinéma, n'est pas claire. Open Subtitles لكنليسمن الواضحلماذاكانيريد.. أن تذهب كل العائلة للسينما
    On ne se marie pas seulement avec un homme. On épouse toute la famille. Open Subtitles أنت لا تتزوجين الرجل فقط بل كل العائلة.
    Ça te met de la pression, ça te stresse, et toute la famille s'en ressent. Open Subtitles أنتَ تعرف , الشعور بالذنب كل الوقت , لأن ذلك يضع الكثيرَ من... الضغط عليك , و بعدها تتوتر و بعدها كل العائلة تشعرُ بهذا
    Ouais, toute la famille donne un coup de main. Car c'est ce qu'on fait, on se soutient quoi qu'il arrive. Open Subtitles آجل ، كل العائلة تقدم المساعدة ، لأن هذا ما نفعله أننا نَدعم بعضنا البعض ، مهما كان الأمر...
    {\pos(192,215)}que la voiture était conçue pour toute la famille ? Open Subtitles ان السيينا بنيت مع اعتبار كل العائلة ؟ أجل-
    Regarde, voilà toute la famille ! Open Subtitles انظر , هذه كل العائلة
    Mais on s'intéresse à toute la famille. Open Subtitles ولكننا نركز على كل العائلة
    C'est la seule famille d'Amanda. Open Subtitles إنها كل العائلة (التى لدي (أماندا
    Wow. La famille entière devait être handicapée... Open Subtitles رائع ، كل العائلة يجب ان تكون متخلفة عقلياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more