"كل سبت" - Translation from Arabic to French

    • chaque samedi
        
    • tous les samedis
        
    • Le samedi
        
    chaque samedi il organise une partie de poker chez lui avec d'autres allumés. Open Subtitles كان لديه لعبة بوكر خارج منزله مع مجموعة من الفتيان كل سبت
    On va devoir vendre nos vieux trucs chaque samedi pendant trois mois pour se débarrasser de tout. Open Subtitles لقد كُنَّا سنجعل المرآب محلاً للتنزيلات الكبيرة كل سبت لمدة ثلاثة أشهر للتخلص من تلك الأشياء التي عادت
    Oui, je le suis. J'apporte les repas à la maison de retraite, chaque samedi, toujours. Open Subtitles .بلا، أنا كذلك أنا آخذ الوجبات لدار المسنين كل سبت.
    J'allais au Paradiso Perduto tous les samedis. Open Subtitles كنت لا أزال أزور باراديسو بيردوتو كل سبت
    Ajoutez 50 000 et je tonds la pelouse tous les samedis. Open Subtitles سأخبرك بـأمر , بخمسين ألف أخرى أقطع لك العشب كل سبت
    Que Brick va à la bibliothèque mobile tous les samedis à 11 h ? Open Subtitles من الثالثه وحتى الخامسه كل سبت بالحادية عشر
    Je viens ici chaque samedi après mon yoga. Et toi ? Open Subtitles آتي إلى هنا كل سبت بعد حصة اليوغا ما الذي تفعله أنت هنا ؟
    J'imaginais pas que je tiendrais tant à ce mariage, mais si. J'en voulais un depuis mon enfance. chaque samedi, je forçais mon frère à se marier avec moi dans le jardin. Open Subtitles لم اظن اني ساكون احد هؤلاء الذين سيهتمون بشدة بالزفاف لكني اهتم انا اردت زفافا منذ كنت طفلة كل سبت كنت اجعل اخي الاصغر يتظاهر بتزوجي في الفناء الخلفي
    On y allait chaque samedi. Open Subtitles نذهب إليه كل سبت
    {\pos(192,210)}Chaque samedi, c'est pareil. Laisse. Open Subtitles إنه نفس الحال كل سبت تجاهله فحسب
    Une émission de télévision sur les droits de l'homme est diffusée chaque samedi après les nouvelles en français, pendant une heure de grande écoute, afin d'atteindre la plus grande audience possible. UN 86- يبث البرنامج التلفزيوني المتعلق بحقوق الإنسان كل سبت بعد نشرة الأخبار المُذاعة بالفرنسية في أوقات تجمع أكبر عدد من المشاهدين لكسب أكبر عدد من الجمهور.
    Oui, je mets du mascara chaque samedi. Open Subtitles نعم اضع مسكرة في كل سبت
    chaque samedi, un gars vient me prendre 70 000. Open Subtitles كل سبت يأخدون مني 70000 كرونا (الكرونة هي العملة النقدية في السويد و الدانمارك) ( 1أورو =9.38 كرونا)
    Will, tous les samedis midi, ici. Open Subtitles نعـم, تعالوا اذاَ ويـل, سنتجمع هنا الظهر من كل سبت
    — Sauf le week-end. Il part tous les samedis. C'est un mordu de la chasse. Open Subtitles ماعدا عُطل نهاية الأسبوع فأنه يذهب للصيد كل سبت
    Il y a un film pour les familles tous les samedis après-midi. Open Subtitles هناك يوم للأفلام العائلية ظهيرة كل سبت
    tous les samedis à midi, on savait toujours où la trouver. Open Subtitles ظهر كل سبت كنا نعرف دائما اين نجدها
    Parce-que vous venez essayer des robes ici tous les samedis depuis plus d'un an. Open Subtitles لأنك تأتين الى هنا كل سبت وتجربين فساتين الزفاف ... لأكثرمن سَنَةالآن.
    31. Le Groupe de travail a été informé que les Mères du samedi, qui, en mémoire des personnes disparues, manifestent en silence dans le centre d'Istanbul tous les samedis matin, faisaient l'objet de harcèlement de la part de la police. UN 31- وأُبلغ الفريق العامل بأن " أمهات السبت " اللواتي يعتصمن من أجل الأشخاص المفقودين في مركز اسطنبول في صباح كل سبت يتعرضن لمضايقة من الشرطة.
    Comme tous les samedis. Open Subtitles أنا أعمل كل سبت
    Ce gosse qui faisait le caddie Le samedi car mère disait que le golf était un sport d'homme d'affaires ? Open Subtitles الصبي الذي مشى 4 أميال كل سبت للمساعدة لان الأم قالت بأن الغولف لعبة رجال الأعمال؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more