Tout va bien se passer. Tes amies vont bien, Tout va bien se passer. | Open Subtitles | سوف تكون الأمور على مايرام أن أصدقائك بخير, كل شئ بخير |
Tout va bien là dedans ? | Open Subtitles | هل كل شئ على ما يرام بالداخل ؟ كل شئ بخير |
Et je suis partante, mais on n'a pas à passer toute la nuit à faire semblant que Tout va bien. | Open Subtitles | وهو الشئ الذي أوافقك عليه، لكن ليس علينا التظاهر طوال الليل ان كل شئ بخير |
Ça va aller. Ça va aller, Michael. | Open Subtitles | كل شي بخير، كل شئ بخير مايكل، كل شئ بخير |
Ca va. Ca va aller. Tu vas t'en sortir. | Open Subtitles | كل شئ بخير ,كل شئ بخير انت بخير |
Mais Tout va bien, non ? Ils ont dit que la bombe avait explosé sans provoquer de carnage. | Open Subtitles | ولكن كل شئ بخير لقد قالوا ان القنبلة انفجرت بأمان |
Tout va bien, mon bébé. | Open Subtitles | كل شئ بخير كل شئ بخير , حبيبى حبيبى حبيبى |
Rien de tel que son chez-soi. Tout va bien, les enfants. | Open Subtitles | ما احلى الرجوع الى المنزل كل شئ بخير يا ابنائي |
Tout va bien ? Je n'ai plus beaucoup de messages de toi. | Open Subtitles | هل كل شئ بخير لم استلم منك الكثير من رسائل الجوال مؤخراً |
Quand je lui demande ce qui cloche, il me dit: "Rien, Tout va bien." | Open Subtitles | حينما أسأله ماذا هناك يقول لا شئ يا عزيزتى كل شئ بخير |
Bien sûr. Que se passe-t-il ? Tout va bien ? | Open Subtitles | بالطبع , ماذا يحدث هل كل شئ بخير |
Oui, Tout va bien pour moi, mais ce ne sera plus le cas pour vous bientôt, croyez-moi. | Open Subtitles | أوه، نعم، كل شئ بخير معي لكن سيكون كل شئ خاطئاً معك قبل فترة طويلة جداً، تذكر كلماتي أوه؟ |
Tout va bien. Les fonds sont confirmés, tout est sous contrôle. Je te jure que c'est vrai. | Open Subtitles | كل شئ بخير و النقود تم تأكيدها ، الوضع جيد |
Maintenant, elle va se mettre à pleurer, et tu vas lui dire que Tout va bien. | Open Subtitles | الآن هي سوف تبكي,وستخبريها بأن كل شئ بخير |
J'espère que Tout va bien. | Open Subtitles | أنا أتصل لأطمئن عليكم أرجوا أن يكون كل شئ بخير |
Je ne voulais pas être grossier, alors j'espère que Tout va bien? | Open Subtitles | كنت لا أريد أن أكون وقحاً لذا أتمنى أن يكون كل شئ بخير |
Ça va, j'ai expliqué aux pompiers et aux policiers. Ils ne nous laisseront pas seuls. | Open Subtitles | كل شئ بخير لاتخف، لقد طلبت من رجال الاطفاء |
Le docteur dit que Ça va, donc Ça va. | Open Subtitles | لقد قالت الطبيبه بأني بخير لذا كل شئ بخير |
Ça va bien se passer. | Open Subtitles | سيكون كل شئ بخير. |
Ca va, Snake. C'est un meilleur quartier. Tu peux te détendre. | Open Subtitles | كل شئ بخير الان ياسنيك، هذا جار طيب تستطيع الهدوء الان |
C'est bon, chérie. Ce gentil monsieur va nous aider. | Open Subtitles | كل شئ بخير ,عزيزتي هذا الرجل اللطيف سيساعدنا |
Ce n'était rien, même pas une bosse à la tête. Elle s'est relevée, a mis de la glace sur sa cheville, et tout allait bien. | Open Subtitles | لم يكن أمراً مهماً , و لم يؤثر هذا على رأسها نهضت و وضعت الثلج على كاحلها و كل شئ بخير |