"كل شئ على ما" - Translation from Arabic to French

    • tout va
        
    • que tout
        
    • tout allait
        
    • tout est
        
    • Tout se passe
        
    Tout ce que tu as à faire, c'est d'appeler le King. Dis-lui que tout va bien. Open Subtitles كل ما نحتاجه ان نتصل بالملك ونخبره ان كل شئ على ما يرام
    Est-ce que tout va bien ? Vous avez dit qu'il y avait urgence. Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام قلت ان هناك حالة طارئة
    tout va bien là dedans ? Open Subtitles هل كل شئ على ما يرام بالداخل ؟ كل شئ بخير
    À votre départ, tout allait bien ? Open Subtitles حسناً ,وعندما رَحلت ,هل كانت على قيد الحياة و كل شئ على ما يرام ؟
    Les résultats sont tous revenus, et ils sont tous tamponnés et datés, tout est ok, bla, bla, bla. Open Subtitles لقد وصلتنا النتائج و كلهم مختوم و مؤرّخ. كل شئ على ما يرام، إلخ إلخ إلخ.
    Si Tout se passe bien, après-demain, à environ 13h30, il sera mort. Open Subtitles اذا مر كل شئ على ما يرام فبعد غد في الواحدة و النصف تقريبا بعد الظهر سيكون ميتا
    Le sénateur veut que vous sachiez que tout va bien. Tout sera mieux. Open Subtitles يرديك عضو الكونغرس ان تعرف ان كل شئ على ما يرام
    D'accord. Ok, tout va bien. Open Subtitles مهلاً، مهلاً، مهلاً حسناً، كل شئ على ما يرام
    Et puis, ils arrivent à la porte et tout est... tout va bien. Open Subtitles وعندها يأتون إلى الباب ويصبح كل شئ على ما يرام
    tout va bien. Il m'a envoyé un message ce matin disant qu'il serait peut-être en retard. Open Subtitles كل شئ على ما يرام، جاءتني رسالة منه هذا الصباح مفادها أنه قد يتأخر قليلاً.
    N'aies pas peur, Deniz. tout va bien. C'est juste une visite. Open Subtitles لا تخف دينيز، كل شئ على ما يرام إنها مجرد زيارة
    Je ne peux pas continuer à prétendre que tout va bien et que je ne suis pas bouleversée par tout ça Open Subtitles لايمكنني المواصلة والتظاهر بان كل شئ على ما يرام
    tout va bien. D'accord ? Open Subtitles لا ، دانيال ، كل شئ على ما يرام، موافقة؟
    - Eh bien, je t'ai demandé si tout allait bien ... - Non, ça ne va pas. Open Subtitles . أنا كنت أريد ان أسألك إذا كان كل شئ على ما يرام . لا ليس كذلك
    Et tu as eu le culot de me dire que tout allait bien? Open Subtitles و أنت جلست هناك و أخبرتنى أن كل شئ على ما يرام ؟
    La derniere fois, il t'a dit que tout allait bien, non? Open Subtitles حسناً، آخر مرة ذهبتي قال أن كل شئ على ما يرام، صحيح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more