"كل شيء عنك" - Translation from Arabic to French

    • tout de toi
        
    • tout de vous
        
    • tout sur toi
        
    • tout sur vous
        
    • tout chez toi
        
    • tout à propos
        
    • tout ce que
        
    Je t'aimerai toujours quand je saurai enfin tout de toi. Open Subtitles سأظل أحبك، بعدما أعلم أخيرًا كل شيء عنك.
    Je sais tout de toi et de tes instincts de malade, ok? Open Subtitles أعرف كل شيء عنك وعن غرائزك المريضة، حسنا؟
    Je n'avais pas besoin de vous demander votre formation, je savais déjà tout de vous, j'ai fait des recherches. Open Subtitles وانا لم اكن مضطرا لأسألك عن مؤهلاتك انا اعرف كل شيء عنك لقد بحثت عنك
    S'il est vivant, il sait tout de vous deux. Open Subtitles تشاك، الشيء هو : إذا كان حيا فانه يعرف كل شيء عنها وانه يعرف كل شيء عنك
    Si tu es là, ils savent déjà tout sur toi. Open Subtitles بمـِـا أنك هنا فأنهم يعرفون كل شيء عنك
    Nous savons tout sur vous, sauf ce que vous vouliez absolument, au point de traverser un mur. Open Subtitles نعرف كل شيء عنك. ما عدا الشيء الذي أردته بشدة، بحيث تعبر جداراً صلباً من أجله.
    J'aime tout chez toi, Diane, et je te promets que tout ira mieux. Open Subtitles أنا أحب كل شيء عنك, وديان, و أعدك الأمور ستعمل على الحصول على أفضل.
    Je sais tout de toi. Je t'ai vu grandir. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك كنت أشاهدك وأنت تكبر منذ كنت صبي صغير
    C'est comme si elle te connaissais Elle sait tout de toi Open Subtitles كما لو انها تعرفك، تعرف كل شيء عنك
    Je sais tout de toi. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك
    Je sais tout de toi. Open Subtitles وأعرف كل شيء عنك
    Je sais tout de toi. Open Subtitles أعلم كل شيء عنك
    Je sais tout de toi. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك.
    Et les gens continueront à vivre, et ils oublieront tout de vous. Open Subtitles والناس سيتابعون العيش وسينسون كل شيء عنك
    Nous savons tout de vous. Open Subtitles لقد أخبرنا ما التقرير التعلق بك كل شيء عنك
    Oh, je sais tout de vous... car, voyez-vous, Harry, j'étais vous. Open Subtitles أوه، أنا أعرف كل شيء عنك ... لأن، كما ترون، هاري، وكنت لك.
    Si tu es là, ils savent déjà tout sur toi. Open Subtitles بمـِـا أنك هنا فأنهم يعرفون كل شيء عنك
    Tu sais tout sur nous. Et on sait tout sur toi. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنا و نحن نعرف كل شيء عنك
    Je sais tout sur toi. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك
    L'Ordre saint sait tout sur vous. Open Subtitles الفرسان والرهبان يعرفون كل شيء عنك
    Je sais tout sur vous. Open Subtitles أعرف كل شيء عنك
    Je comprends tout chez toi. Et tu me manques. Open Subtitles أنا أفهم كل شيء عنك وأنا أفتقدك
    Tu as abandonné une relation avec une femme qui connait tout à propos de toi et qui veut quand même être avec toi parce que tu ne veux pas quitter cette maison ? Open Subtitles حسناً,أنت تضحي بعلاقة مع أمرأة,تعلم كل شيء عنك ومازالت تريد العيش معك لانك لا تريد مغادرة المنزل؟
    Je lui ai demandé tout ce que je sais et elle avait une réponse pour tout. Après j'ai réalisé que je ne sais rien sur toi. Open Subtitles سألتها عن كل شيء، وكان لديها جواب لكل شيء. بعدها أدركت أني أجهل كل شيء عنك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more