"كل عشر" - Translation from Arabic to French

    • tous les dix
        
    • toutes les dix
        
    • dix est
        
    • sur dix
        
    • Recensement décennal
        
    tous les dix ans, la communauté internationale se réunit pour se pencher sur les principales difficultés auxquelles les PMA font face. UN يتنادى المجتمع الدولي مرة كل عشر سنوات إلى مؤتمر لمعالجة القضايا الأساسية التي تواجه أقل البلدان نمواً.
    Observant que, dans sa résolution 59/111, elle a décidé de célébrer l'anniversaire de l'Année tous les dix ans, UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة قررت، في قرارها 59/111، الاحتفال بالذكرى السنوية للسنة الدولية مرة كل عشر سنوات،
    Le recensement des logements et de la population a lieu tous les dix ans. UN وينظَّم التعداد الوطني للسكن والسكان كل عشر سنوات.
    La procédure standard impose un contact toutes les dix heures, son prochain appel sera dans 3 heures. Open Subtitles اجراء عمليات اعتيادي يقول ااطمئن من عميلك كل عشر ساعات مايعني مكالمته القادمة ستكون بعد 3 ساعات
    Un gros dur n'a pas arrêté d'appeler toutes les dix minutes environ - en demandant une certaine Karen. - Quoi ? Open Subtitles أحد الحمقى يتصل كل عشر دقائق ليسأل عن فتاة إسمها كارين
    Nous n'avons pu en réaliser un que tous les dix ou douze ans. UN فإننا لم نتمكن من التوصل إلى برنامج عمل إلا مرة كل عشر أو اثنتى عشرة سنة.
    Pour le préparer, le secrétariat avait mis à profit les résultats de l'examen interne de ses activités, exercice qui, de l'avis de la Secrétaire exécutive, méritait d'être entrepris tous les dix ans environ. UN وأوضحت أن الأمانة اعتمدت في إعداد الميزانية المقترحة على النتائج التي أسفر عنها الاستعراض الداخلي لأنشطتها، وهي ممارسة ترى الأمنية التنفيذية أن من المفيد إجراءها كل عشر سنوات أو نحو ذلك.
    Il convient de préciser qu'un recensement est organisé tous les dix ans. UN وتجدر الاشارة إلى أنه يجري تعداد للسكان كل عشر سنوات.
    Ces recensements ont lieu tous les dix ans, le dernier remontant à l'an 2000. UN وتُجرى الإحصاءات السكانية كل عشر سنوات، وقد كان آخرها في عام 2000.
    Les demandes de naturalisation sont examinées par le Parlement tous les dix ans. UN وينظر البرلمان في طلبات التجنس كل عشر سنوات.
    Zut, un tous les dix ans, Open Subtitles أوه، إنطلق بسرعة، مرة واحدة كل عشر سنوات،
    Puis, les 12 heures restantes, tous les dix mots. Open Subtitles ،ثم بشكل مفاجئ ،للـ12 ساعة اللاحقة ضغط على الإرسال كل عشر كلمات
    Et n'oublions pas son bras droit. Elle en change tous les dix ans. Open Subtitles ولا تدعونا ننسي اليد اليمني لأيزما كل عشر سنوات أو نحوها تحضر واحداً جديداً
    Helm, marquez notre position tous les dix degrés. Open Subtitles الدفة , المؤشر الرئيسى . كل عشر درجات .نعم سيدى
    C'est comme les plus grands boxeurs, il n'y en a qu'un tous les dix ans. Open Subtitles ستلتقي بهم كل عشر سنوات مثل المعارك العظيمه
    La femme de ménage va devoir changer ses draps toutes les dix secondes. Open Subtitles خدمة تنظيف الغرف سيحتاجون إلى تغيير شراشفها كل عشر ثوان.
    "Qui ne s'ouvre que toutes les dix lunes." "Pour nous, ça fait dix mois". Open Subtitles انها تفتح مرة واحدة كل عشر أقمار وهذا عشرة شهور بالنسبة لنا
    J'arriverais à dormir si on venait pas me déranger toutes les dix minutes. Open Subtitles سأنام أفضل اذا توقف الناس عن المجيء الى هنا كل عشر دقائق
    Une femme sur dix est aujourd'hui d'origine noire ou asiatique ou appartient à une minorité ethnique. UN وتنحدر واحدة من كل عشر نساء في المملكة المتحدة الآن من خلفية سوداء، وآسيوية وأقلية إثنية().
    Neuf familles avec enfants sur dix peuvent bénéficier du crédit d'impôt pour enfant. UN ويمكن أن تستفيد من الإعفاء الضريبي تسع أسر من كل عشر أسر.
    Le Recensement décennal de population est la source principale d'informations comparables au niveau international en matière de migration. UN ويمثل تعداد السكان كل عشر سنوات المصدر الرئيسي للحصول على معلومات عن الهجرة تكون قابلة للمقارنة دولياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more