"كل ماعليك فعله" - Translation from Arabic to French

    • Tout ce que tu as à faire
        
    • Tout ce que tu dois faire c'
        
    • Tout ce que t'as à faire
        
    • Tu as juste à
        
    • Tu n'as qu'à
        
    • Tout ce que vous avez à faire
        
    • à faire c'
        
    • Vous n'avez qu'à
        
    Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... Open Subtitles كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ
    " Tout ce que tu as à faire c'est anticiper son prochain mouvement." Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تتوقع خطوتها القادمة
    Tout ce que tu as à faire est d'écouter ce qu'ils ont à dire. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الاستماع لما عندهم ليقولوه.
    Tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك
    Tout ce que t'as à faire, c'est être aussi confiant avec chaque femme que tu rencontres et ta crise sera terminée. Open Subtitles كل ماعليك فعله ان تكون واثقاً مع كل فتاة تقابلها و ركودك انتهى اذا الرساله هي ..
    Tu as juste à pointer, viser et tirer. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو تحديد الهدف ثم التصويب ثم الإطلاق
    Pour que ça marche, Tu n'as qu'à sortir de l'hôpital, comme hier. Open Subtitles لأجل نجاح الخطة, كل ماعليك فعله هو الخروج من المستشفى مثل مافعلتٍ امس
    Tout ce que vous avez à faire est de penser à vos enfants avant vous, c'est tout ... sauf avec ces masques à oxygène que vous obtenez sur les avions. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة
    Ecoute, si tu veux que je sorte, Tout ce que tu as à faire c'est de prouver que Darwin est innocent Open Subtitles انظر,اذا كنت تريدني اخرج كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ
    Tout ce que tu as à faire, c'est d'aller dans une salle de miroirs déformants, ceux qui la grossiront, pas ceux qui l'allongeraient. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو الحصول على المراة الغريبة, تلك التي تجعلها تبدو سمينة, ليست طويلة.
    C'est Tout ce que tu as à faire. Après, tu peux partir. Open Subtitles هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج
    Tout ce que tu as à faire, maman... c'est ce que je n'ai jamais pu t'arrêter de faire. Open Subtitles كل ماعليك فعله , يا أمي هو شئ واحد الشئ الوحيد الذي لم يسعني ايقافك عن فعله ابداً
    Écoute, c'est pas grand chose-- Tout ce que tu as à faire est d'attendre jusqu'à ce que l'immigration... Open Subtitles ليس بالشئ بالعظيم كل ماعليك فعله الانتظار حتى وقت الترحيل
    Tout ce que tu as à faire c'est... d'aimer les gens qui veulent le meilleur pour toi. Open Subtitles ... كل ماعليك فعله هو حب الناس الذين يريدون الأفضل لك
    Tout ce que tu dois faire c'est te mettre sur le coté, et il n'y aucune chance de tomber de ce truc. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو التثبث بهذا الجانب فقط، ومن المستحيل أن تنحدر من هذا الشيء
    Mon cerveau est cassé, mais tout ce que tu dois faire, c'est manger. Open Subtitles ان عقلي تالف. لكن كل ماعليك فعله هو ان تأكلي شيئاً
    Tout ce que tu dois faire c'est risquer ta vie pour ce pays et tout le monde devient Gaga pour toi. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تضحي بحياتك من أجل هذه الدولة, والكل سيقدسك
    Tout ce que t'as à faire, c'est me détacher et me regarder partir sans réagir. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو فك قيدي وتدعني أخرج من ذاك الباب
    Tout ce que t'as à faire, c'est venir avec moi, et on récupérera ton garçon. Open Subtitles كل ماعليك فعله أن تأتي معي وسنعيد ابنك إليك مرة أخرى
    Tu as juste à lui dire que Jangles est là, et il accourra. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تخبره بأن "الصليل" هنا وسوف يأتي هرعاً
    Non, ma puce, c'est sérieux. Ces hypermarchés offrent des réductions que ton père ne peut pas faire. C'est pas grand-chose, Tu n'as qu'à dire : Open Subtitles لا، عزيزتي، هذا أمر جاد هذا ليس بالأمر الكبير كل ماعليك فعله هو
    Tout ce que vous avez à faire c'est me dire les noms de tous vos amis dans la résistance. Open Subtitles كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة
    Absolument ! Vous n'avez qu'à dire à votre armée de cyberfans d'aller voir ce film. Open Subtitles بالتأكيد ، كل ماعليك فعله هو أن تقول لزملائك بالإنترنت أن عليهم مشاهدة الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more