Tout ce que tu as à faire, c'est un tour en hélicoptère, un dîner romantique, et un baiser sur la plage, où je sais que tu es un as, donc... | Open Subtitles | كل ماعليك فعله جولة بالمروحية ، وموعد لعشاء رومانسي وبعضاً من المغازلة على الشاطئ |
" Tout ce que tu as à faire c'est anticiper son prochain mouvement." | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تتوقع خطوتها القادمة |
Tout ce que tu as à faire est d'écouter ce qu'ils ont à dire. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو الاستماع لما عندهم ليقولوه. |
Tout ce que tu dois faire c'est me dire que tu as tué ta femme. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو إخباري بأنك قتلت زوجتك |
Tout ce que t'as à faire, c'est être aussi confiant avec chaque femme que tu rencontres et ta crise sera terminée. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله ان تكون واثقاً مع كل فتاة تقابلها و ركودك انتهى اذا الرساله هي .. |
Tu as juste à pointer, viser et tirer. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو تحديد الهدف ثم التصويب ثم الإطلاق |
Pour que ça marche, Tu n'as qu'à sortir de l'hôpital, comme hier. | Open Subtitles | لأجل نجاح الخطة, كل ماعليك فعله هو الخروج من المستشفى مثل مافعلتٍ امس |
Tout ce que vous avez à faire est de penser à vos enfants avant vous, c'est tout ... sauf avec ces masques à oxygène que vous obtenez sur les avions. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو ان تفكر في اطفالك قبل التفكير بنفسك هذا كل ما في الامر ما عدى اقنعة الاوكسجين تلك التي في الطائرة |
Ecoute, si tu veux que je sorte, Tout ce que tu as à faire c'est de prouver que Darwin est innocent | Open Subtitles | انظر,اذا كنت تريدني اخرج كل ماعليك فعله هو أثبات أن داروين برئ |
Tout ce que tu as à faire, c'est d'aller dans une salle de miroirs déformants, ceux qui la grossiront, pas ceux qui l'allongeraient. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو الحصول على المراة الغريبة, تلك التي تجعلها تبدو سمينة, ليست طويلة. |
C'est Tout ce que tu as à faire. Après, tu peux partir. | Open Subtitles | هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج |
Tout ce que tu as à faire, maman... c'est ce que je n'ai jamais pu t'arrêter de faire. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله , يا أمي هو شئ واحد الشئ الوحيد الذي لم يسعني ايقافك عن فعله ابداً |
Écoute, c'est pas grand chose-- Tout ce que tu as à faire est d'attendre jusqu'à ce que l'immigration... | Open Subtitles | ليس بالشئ بالعظيم كل ماعليك فعله الانتظار حتى وقت الترحيل |
Tout ce que tu as à faire c'est... d'aimer les gens qui veulent le meilleur pour toi. | Open Subtitles | ... كل ماعليك فعله هو حب الناس الذين يريدون الأفضل لك |
Tout ce que tu dois faire c'est te mettre sur le coté, et il n'y aucune chance de tomber de ce truc. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو التثبث بهذا الجانب فقط، ومن المستحيل أن تنحدر من هذا الشيء |
Mon cerveau est cassé, mais tout ce que tu dois faire, c'est manger. | Open Subtitles | ان عقلي تالف. لكن كل ماعليك فعله هو ان تأكلي شيئاً |
Tout ce que tu dois faire c'est risquer ta vie pour ce pays et tout le monde devient Gaga pour toi. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تضحي بحياتك من أجل هذه الدولة, والكل سيقدسك |
Tout ce que t'as à faire, c'est me détacher et me regarder partir sans réagir. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو فك قيدي وتدعني أخرج من ذاك الباب |
Tout ce que t'as à faire, c'est venir avec moi, et on récupérera ton garçon. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله أن تأتي معي وسنعيد ابنك إليك مرة أخرى |
Tu as juste à lui dire que Jangles est là, et il accourra. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله هو أن تخبره بأن "الصليل" هنا وسوف يأتي هرعاً |
Non, ma puce, c'est sérieux. Ces hypermarchés offrent des réductions que ton père ne peut pas faire. C'est pas grand-chose, Tu n'as qu'à dire : | Open Subtitles | لا، عزيزتي، هذا أمر جاد هذا ليس بالأمر الكبير كل ماعليك فعله هو |
Tout ce que vous avez à faire c'est me dire les noms de tous vos amis dans la résistance. | Open Subtitles | كل ماعليك فعله, أن تقول لي أسماء كل أصدقائك. في المقاومة |
Absolument ! Vous n'avez qu'à dire à votre armée de cyberfans d'aller voir ce film. | Open Subtitles | بالتأكيد ، كل ماعليك فعله هو أن تقول لزملائك بالإنترنت أن عليهم مشاهدة الفيلم |