"كل مافعلته" - Translation from Arabic to French

    • tout ce que j'ai fait
        
    • tout ce que tu as fait
        
    • ai juste
        
    • tout ce que vous avez fait
        
    • ne faisais
        
    • tout ce qu'elle a fait
        
    tout ce que j'ai fait, est d'essayer d'arrêter la ville de s'effondrer, mais les choses sont devenues trop instables. Open Subtitles كل مافعلته هو محاولة إيقاف البلدة من أن تتداعى لكن الأمور أصبحت غير مستقرة أبدًا.
    Rien de tout ça ne serait arrivé, mais c'est tout ce que j'ai fait de mal. Open Subtitles ربما لا شيء من هذا كان سيحصل, لكن هذا كل مافعلته من خطأ.
    tout ce que j'ai fait c'est mettre en ligne l'exam et lancer la rumeur. Open Subtitles اسمع , كل مافعلته هو نشر الإختبار ونشر المساعدة بكلمة بسيطة
    tout ce que tu as fait, c'est parvenir au deuxième round. Open Subtitles .كل مافعلته لتوصيل ذلك إلى الجولة الثانية
    tout ce que tu as fait pour arranger les choses l'a en réalité empiré. Open Subtitles كل مافعلته لجعل الأمور أفضل في الواقع جعلها أسوأ.
    Je voudrais m'approprier le crédit, mais je peux pas. J'ai juste téléphoné. Open Subtitles أريد أن آخذ الفضل كله , ولكنني لاأستطيع ,كل مافعلته هو اجراء مكالمة هاتفية.
    tout ce que vous avez fait était... Open Subtitles كل مافعلته أنك حاولتي أن ترحبي . بقدومي بطريقة لطيفة
    tout ce que j'ai fait c'est donner deux verres à Caleb et Mona avec un message. Open Subtitles كل مافعلته هو تقديم بعض المشروبات ل كايلب و مونا, مع رسالة
    Après tout ce que j'ai fait pour vous, vous donner accès à ma maison, mes ressources et ma protection. Open Subtitles بعد كل مافعلته من أجلك سمحت لك بالدخول إلى وطني مصادري، وحمايتي
    Tout le temps depuis cette nuit là, tout ce que j'ai fait.. Open Subtitles طيلة هذا الوقت منذ تلك الليلة كل مافعلته
    Non, tout ce que j'ai fait, c'est ce que tu m'a appris à faire depuis longtemps. Open Subtitles كلاّ، كل مافعلته هو ما قمتِ بتعليمي إيّاه منذ زمن ..
    Elle péterait un câble si elle savait tout ce que j'ai fait ces deux derniers jours alors qu'elle s'inquiétait. Open Subtitles سوف تكون وحشية اذا علمت انني كل مافعلته في اليومين الماضيين هو القلق
    tout ce que j'ai fait c'est de te montrer la réalité au lieu de la rêverie. Open Subtitles كل مافعلته هو أنني أريتك الحقيقة بدلآ من الخيال
    Vous pouvez demander à tout le monde. tout ce que j'ai fait, c'est la protéger. Open Subtitles بأمكانك ان تسأل أي شخص كل مافعلته هو حمايتها
    J'apprécie réellement tout ce que tu as fait, mais je pourrais travailler pour quelqu'un d'autre. Open Subtitles اسمع, بن, أنا حقا أقدر كل مافعلته ولكن ربما يكون هناك شخص آخر في شركتك أستطيع العمل معه
    Écoute, Dan, j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi dernièrement, mais je ne peux pas. Open Subtitles اسمع يا دان .. انا اقدر كل مافعلته لي .. مؤخراً
    Je lui ai juste rappelé que tu la traitais mal. Open Subtitles كل مافعلته أنني ذكرتها أنك إعتدت على معاملتها بسؤ
    Attendez, vous étiez bizarres et il a flairé un truc. J'ai juste confirmé ses soupçons. Mike ne voulait pas te blesser en te l'avouant. Open Subtitles كارل انتظري الان انتم الذين كنتم تتصرفون بغرابة مما دعاه للشك كل مافعلته هو تاكيد هذه الشكوك لم يرغب مايك بجرحك واظهار معرفته حقا؟
    Tu sais, j'apprécie tout ce que vous avez fait pour moi, mais je ne peux plus vivre avec vous. Open Subtitles تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم.
    Depuis une semaine, tout ce que vous avez fait, c'est vous moquer. Open Subtitles كل مافعلته هذا الأسبوع هو إبتسامه متصنعه وتضحك وتجعل مني أضحوكه, وما الذي فعلته لك؟
    Je ne faisais rien d'autre qu'accueillir quelqu'un dans la famille. Open Subtitles كل مافعلته هو الترحيب بشخص جديد في العائلة
    Pourquoi tu t'inquiètes pour elle après tout ce qu'elle a fait? Open Subtitles لماذا انت قلق عليها بعد كل مافعلته ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more