"كل ما أطلبه" - Translation from Arabic to French

    • Tout ce que je demande
        
    • tout ce que je te demande
        
    • Tout ce que je vous demande
        
    • Tout ce que je veux
        
    • Je ne demande qu'
        
    • Je vous demande juste
        
    Maintenant, Tout ce que je demande, c'est que les gens de ce pays aient le choix. Open Subtitles حول الحكم بالإعدام. الآن, ذلك كل ما أطلبه, أن يكون لشعب هذا الوطن
    Cinq jours pour tenir le coup jusqu'à Noël. C'est Tout ce que je demande. Open Subtitles خمسة أيام حتى نعبر عيد الميلاد بنجاح هذا كل ما أطلبه
    Tout ce que je demande, c'est que vous le transfériez dans un centre de détention régional au moins jusqu'à ce que j'aie le temps de travailler sur ça. Open Subtitles إسمعي ، كل ما أطلبه هو نقله إلى أحد مراكز الحجز في المقاطعة على الأقل حتى تسنح لي الفرصة لأعمل على الأمر
    tout ce que je te demande c'est un peu de ton temps en retour. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تعطيني قليلاً من وقتك بالمقابل.
    Avant que vous ne paniquiez, Tout ce que je vous demande c'est de me laisser finir le boulot que j'avais commencé. Open Subtitles الآن ، قبل أن ترتعب ، كل ما أطلبه أن يسمح لي بإنهاء العمل الذي ابتدأت به
    Tout ce que je veux, c'est être dans la même pièce. Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تجعلينا بنفس الغرفة معاً
    Frère, quel honneur ! Je ne demande qu'un bout de terrain. Open Subtitles أخي, لقد شرفتموني كل ما أطلبه هو بضعة أراضي
    Tout ce que je demande c'est qu'une fois tout cela fini vous preniez soin de moi. Open Subtitles و كل ما أطلبه في النهاية هو أن تعتني بي بعد نجاح المهمة
    Juste une poignée de main. C'est Tout ce que je demande. Open Subtitles مصافحة يد واحدة فحسب، هذا كل ما أطلبه منك.
    Tout ce que je demande c'est que tu utilises ce magnifique grand cerveau qu'est le tien pour m'aider, à enfin, avoir cette ville sous mon contrôle. Open Subtitles اسمعني، كل ما أطلبه أن تستخدم هذا العقل الكبير الجميل لتساعدني في النهاية
    Tout ce que je demande en retour, c'est que tu me choisisse en marraine. Open Subtitles كل ما أطلبه في المقابل أن تجعليني عرّابة طفلك
    Tout ce que je demande, c'est que tu ne le fais pas avec colère. Open Subtitles كل ما أطلبه منكِ هو عدم فعل الأمر وأنتِ غاضبة
    Accorde-moi un jour de plus. C'est Tout ce que je demande. Open Subtitles امنحني يوماً إضافياً هذا كل ما أطلبه منك
    Tout ce que je demande est un peu de temps pour poursuivre ça avec le prisonnier qui m'a donné ces infos. Open Subtitles كل ما أطلبه هو بعض الوقت لتعقبها مع السجين الذى أعطانى إياها
    Tout ce que je demande ce sont les infos sur un homme que votre propre gouvernement déteste. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو الحصول على معلومات عن رجل تمقته حكومتك
    Tout ce que je demande en retour est un taux de marché sur le prêt jusqu'à que vos actifs soient dégelés. Open Subtitles كل ما أطلبه منكم في المُقابل هو مُعدل السوق على القرض لحين إنتهاء فترة تجميد أموالكم
    Donne-moi une dernière chance, c'est tout ce que je te demande. Open Subtitles ...أعطني واحدة و أخيره هذا كل ما أطلبه منكِ
    tout ce que je te demande, c'est de garder un oeil ouvert et de tout nous raconter. Open Subtitles كل ما أطلبه منك أن تُبقي عينيك مفتوحتين لنا
    Tout ce que je vous demande c'est de ne pas laisser ça l'empêcher d'être le héros que la ville a besoin qu'il soit. Open Subtitles كل ما أطلبه هو ألا تدع ذلك يمنعه من أن يكون البطل الذي تحتاج إليه هذه المدينة.
    Tout ce que je vous demande c'est d'attendre, et voir comment les choses se passent. Open Subtitles كل ما أطلبه منك هو أن تنتظري وأنظرى كيف ستسير الإمور
    Tout ce que je veux c'est que tu le vois et que tu essayes, s'il te plait Open Subtitles كل ما أطلبه هو أن تفهمي هذا وأن تحاولي، أرجوك حاولي
    Je ne demande qu'un homme comme toi... Open Subtitles كل ما أطلبه هو حبيبي ♪ ♪ شريك المحبة ♪
    Je vous demande juste de jouer l'avocat du diable avec eux. Open Subtitles اسمع فرانك، كل ما أطلبه أن تلعب دور محامي الشيطان معي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more