tout ce que tu fais c'est tourner en rond. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو السير في المكان والتحديق في النوافذ |
Bien quoi ? Je suis capable de faire tout ce que tu fais, sauf que je le ferais avec plus de compassion. | Open Subtitles | أنا يجب أن تكون قادرة على القيام كل ما تفعله |
Je sais que tout ce que tu fais, de bien ou de mal, c'est pour eux. | Open Subtitles | وأعلم أن كل ما تفعله جيد أم سيء يتعلق بالأعتناء بهم |
On sera à zéro, parce que Tout ce qu'elle fait me ravit. | Open Subtitles | يجب أن نكون عند الصفر لأن كل ما تفعله يبهجني |
Tout ce qu'elle fait pendant les récrés, c'est courir autour de la cour. | Open Subtitles | كل ما تفعله أثناء الاستراحة هو الجري حول الملعب |
Tu ne fais que pleurnicher. C'est tout ce dont tu es capable. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المجاني هو الأنين، هذا كل ما تفعله |
Tout ce que fait la fille, c'est lire et le garçon a un de ces troubles d'attention qui n'est pas vraiment une maladie. | Open Subtitles | كل ما تفعله الفتاة هو القراءة و الطفل يحصل على واحدة من تلك أمراض الإنتباه |
Si c'est connecté à un ordinateur quelque part, ils peuvent voir tout ce que vous faites, partout où vous allez. | Open Subtitles | إذا تم توصيله إلى جهاز كمبيوتر في مكان ما يمكنهم رؤية كل ما تفعله في أي مكان تذهب إليه |
Elle apprécie vraiment tout ce que tu fais pour elle avec son argent. | Open Subtitles | كيف حال والدتك؟ انها تقدر بالفعل كل ما تفعله من أجل مالها |
Donc, le désossage. Le désossage, c'est tout ce que tu fais. | Open Subtitles | إذا , الجماع , الجماع هو كل ما تفعله |
Tu parles de briser les chaînes, mais tout ce que tu fais c'est nous vendre. | Open Subtitles | أراك تتحدث عن فك قيودنا، لكن كل ما تفعله هو خيانتنا. |
J'essaie d'avoir une vraie conversation, et tout ce que tu fais c'est de me mettre sur un piédestal! | Open Subtitles | انا احاول ان اجري محادثة حقيقية و كل ما تفعله هو وضعي على منصة صغيرة |
Arme après arme après arme, tout ce que tu fais c'est parler, parler et parler, mais à travers toutes ces années | Open Subtitles | سلاح تلو سلاح تلو سلاح كل ما تفعله هو الحديث لكن طوال تلك السنوات |
Non, tu es celui qui délire, David. tout ce que tu fais c'est retarder le processus. | Open Subtitles | لا بل أنت مخطئ يا ديفيد لأن كل ما تفعله هو أنك تخوننا من دون أن نعلم |
tout ce que tu fais, c'est poser des questions sur un détective, et puis je découvre que tu viens le voir à l'hôpital, aussi ? | Open Subtitles | كل ما تفعله هو الاستفسار عن محقق ما، وأجدك تطمئن عليه أيضاً في المستشفى؟ |
Tout ce qu'elle fait c'est parler du shopping en ligne. | Open Subtitles | لكن هذا قادنا لموعد ثان والذي بشكل ما قادنا لموعد ثالث كل ما تفعله هو التحدث عن خصومات الشراء عبر الانترنت |
Je sais que tu es une de celle qui doit être la meilleure dans Tout ce qu'elle fait. | Open Subtitles | أعلم أنكِ واحدة من راغبي الأفضل في كل ما تفعله الفتيات |
Non, je ne veux plus de ton aide. Tu ne fais que m'attirer des ennuis. | Open Subtitles | لا, لا اريد المزيد من المساعده منك كل ما تفعله مساعدتك هو إيقاعي بالمشاكل |
Tout ce que fait maman, c'est pour aider. | Open Subtitles | كل ما تفعله أمي هذه طريقتها في المساعدة |
tout ce que vous faites ici c'est me convaincre que j'ai besoin d'un avocat. | Open Subtitles | كل ما تفعله هو أنّك تقنعني .بأنني أحتاج محاميا |
Tout ça ne fait que nous le rappeler, tu sais ? | Open Subtitles | لأنها كل ما تفعله هو تذكيرنا به، كما تعلم |